Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condition simplement facultative
Condition simplement potestative
Cuir simplement tanné
Délaissant
Il s'agit simplement de déterminer si
Il s'agit simplement de savoir si
L'allaitement tout simplement
Poutre simplement appuyée
Remettant
Renonciateur
Transporteur remettant

Vertaling van "qu'ils remettent simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il s'agit simplement de déterminer si [ il s'agit simplement de savoir si ]

the short question is


condition simplement potestative | condition simplement facultative

simply potestative condition | simply facultative condition


transporteur remettant

delivering carrier (a carrier offering equipment to another carrier)






Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


poutre simplement appuyée

simple beam | simply supported beam | freely supported beam


L'allaitement tout simplement

Breastfeeding Pure and Simple




Le lait maternel, simplement irremplaçable

Breast Milk, Accept No Substitute
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les arguments du député remettent simplement en question les fondements sur lesquels repose ce décret et n'ont rien à voir avec le processus de crédits ou une irrégularité dans les prévisions budgétaires elles-mêmes.

The hon. member's arguments simply challenge the basis for the order in council and have nothing to do with either the supply process or any impropriety in the estimates themselves.


Une fois que l'information est enregistrée électroniquement — et cela se fait habituellement dans les grands procès de criminalité organisée — vous avez la communication électronique de la preuve en remettant simplement un disque dur.

Once you have electronic recording of information—and you usually have that on the major organized crime cases—then you have electronic disclosure by simply handing over a hard drive.


Je tiens à souligner qu’une telle approche ne signifie aucunement que l’on évalue ou remette en question l’importance de la sauvegarde de la planète. Je pense simplement que les instruments qui compromettent le paquet climat et énergie, à commencer par la révision de la directive sur le système d’échange de quotas d’émission, doivent être soigneusement évalués, notamment au niveau des charges économiques ou bureaucratiques qui pèsent sur nos entreprises et sur la bourse publique, ainsi qu’au regard de la compétitivité de l’industrie m ...[+++]

I would stress that an approach of this kind in no way means gauging or questioning the importance of safeguarding the planet; I simply believe that the instruments which comprise the climate and energy package, first and foremost revision of the ETS directive, must be carefully evaluated, including in terms of the economic or bureaucratic burdens on our businesses and the public purse, as well as in terms of the competitiveness of European manufacturing, with special emphasis on small and medium-sized enterprises.


En ne remettant pas en cause les Accord de partenariat économique et en faisant simplement référence à la nécessité de ne pas réserver l’aide au développement aux pays qui acceptent de libéraliser leurs marchés, tout effet positif que cette aide pourrait entraîner est abandonné.

By not calling the Economic Partnership Agreements (EPA) into question, merely referring to the need not to make development aid available only to countries that accept greater liberalisation of their markets, every positive aspect that might arise out of such aid has been abandoned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment expliquer à ces personnes qui mettent leurs derniers espoirs en nous que des migrants meurent en raison simplement de leur origine, que des minorités ethniques sont victimes de discrimination systématique, que des idéologies partisanes remettent en question l’égalité des femmes ou qualifient l’homosexualité de maladie?

How can we explain to the people who pin their last hopes on us that immigrants die just because of their origin, that ethnic minorities are subjected to systematic discrimination, that partisan ideologies challenge the equality of women or define homosexualism as a disease?


La Commission insiste au contraire pour que les personnes dont les moyens d'existence sont en jeu s'en remettent simplement à un communiqué de presse, ce qui est considéré comme inacceptable par les tribunaux britanniques.

Instead, the Commission insist that people, whose total livelihood is at stake, rely simply on a press release, which is deemed inadmissible by the British Courts.


Comme tout premier point d’accord entre le Parlement et la Commission, je veux souligner notre volonté commune que cette Conférence ne remette pas en cause ce qui a fait l’objet d’un consensus au sein de la Convention, et même tout simplement ne remette pas en cause, vous l’avez dit, Monsieur le Président, les grands équilibres du projet de Constitution. En effet, nous sommes également d’accord - deuxième point d’accord - sur les acquis de la Convention.

As a first point of agreement between Parliament and the Commission, I would like to stress that we both want to ensure that this IGC does not revisit issues on which agreement was reached in the Convention. Further, as you said a moment ago, Mr President, the important balances achieved in the draft Constitution must not be disturbed.


Ce qu'ils se gardent bien de dire, c'est qu'ils remettent simplement des sommes qu'ils étaient censés retirer du système; ils prétendent qu'il s'agit de nouveaux fonds et ne tiennent absolument pas compte du fait que le plancher ou le minimum des dépenses en matière de santé a été ramené à 12,5 milliards de dollars, ce qui représente une baisse de 6 ou 7 milliards de dollars depuis l'arrivée au pouvoir des libéraux.

What they do not say is what they are really doing, cutting back what had not yet been taken out of the system and calling it new money, totally disregarding that the base, the minimal amount in terms of health spending, has been reduced down to $12.5 billion, a $6 billion or $7 billion drop since the time when the Liberals took office.


Lorsque le financement des programmes a été amputé, on a réagi en remettant simplement les choses à plus tard.

When the cuts to program funding occurred, it was dealt with by simply putting things off to a later date.


D'autres conventions collectives peuvent contenir des dispositions prévoyant un démarrage plus rapide des négociations et d'autres s'en remettent simplement au code.

Other collective agreements may have provisions in them that would provide for an earlier start to collective bargaining to renew, and others would simply rely on the code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils remettent simplement ->

Date index: 2023-08-06
w