À notre avis, le projet de loi C-33 devait, premièrement, reconnaître le rôle de leadership du ministre des Pêches et des Océans en ce qui concerne les espèces aquatiques de juridiction fédérale; deuxièmement, être rédigé de façon que ses dispositions puissent être concrètement appliquées; troisièmement, faire en sorte que des pêches et une aquaculture durables puissent progresser dans la mesure où elles ne mettent aucune espèce en péril.
In our view, Bill C-33 had to, first, recognize the leading role of the Minister of Fisheries and Oceans for aquatic species under federal jurisdiction; second, be written so that its provisions could be effectively administered; and third, ensure that sustainable fisheries and aquaculture can proceed as long as they do not put species at risk.