Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en justice
Reconnaître en justice

Vertaling van "qu'ils puissent décider " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


faire en sorte que les fonds puissent commencer à être utilisés

funding flowing


Procédures pour s'assurer que les contractants conçoivent et construisent les nouveaux équipements de telle sorte que ceux-ci puissent utiliser des lubrifiants standardisés

Procedures to ensure that contractors design and build new equipment capable of using standardized lubricants


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked




décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de la structure agricole propre aux régions ultrapériphériques et aux îles mineures de la mer Égée, il convient que les États membres puissent décider si un seuil minimal doit être appliqué dans ces régions.

Due to the very specific farming structure in the outermost regions and the smaller Aegean Islands, Member States should be able to decide whether any minimum threshold should apply in those regions.


Toutefois, il faut adopter une approche plus globale pour que les Premières nations puissent régler elles-mêmes leurs problèmes dans leurs communautés et qu'elles puissent décider de leurs propres institutions de gouvernance, au-delà de la Loi sur les Indiens, lesquelles seront élaborées et légitimées par les citoyens de la communauté.

However, in terms of First Nations and how we are moving forward, there needs to be more of a comprehensive approach to First Nations addressing issues in their communities, to making decisions and developing their own institutions of governance beyond the Indian Act, approaches that are legitimized by our citizens and are developed from the community up.


Le deuxième élément du message que je voudrais adresser aux communautés, c'est que nous devrons probablement leur accorder davantage de financement par enveloppe, de façon qu'elles puissent décider elles-mêmes de leurs dépenses, au lieu d'utiliser des années-personnes ici même pour décider de l'attribution de subventions de 10 000 ou 20 000 $.

The second part of the message I would give to the communities themselves is we should probably be giving them more envelope funding, so they can make the decisions about where they're going to spend it, rather than sitting there using a lot of person-years to decide who gets $10,000 or $20,000 grants.


Afin de garantir l’égalité des conditions de concurrence et afin que les consommateurs puissent décider en fonction des caractéristiques des formules de crédit proposées plutôt qu’en fonction du canal de distribution par lequel ils y ont accès, il conviendrait qu’ils reçoivent des informations sur le crédit, indépendamment de la question de savoir s’ils traitent directement avec un prêteur ou passent par un intermédiaire de crédit.

In order to ensure a level playing field and in order for the consumer’s decision to be based on the details of the credit products on offer rather than on the distribution channel through which such credit products are accessed, consumers should receive information on the credit regardless of whether they are dealing directly with a creditor or a credit intermediary.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Imaginer une situation où les organismes de réglementation pourraient être tenus responsables des pertes subies par les consommateurs lorsqu'ils décident si un avion peut voler, si un aéroport est sécuritaire, ou encore si tel ou tel autre facteur entre en compte, me semble presque.Il serait dangereux que les autorités aéroportuaires ne puissent décider si un avion peut voler sans se demander si elles seront tenues responsables de leur décision devant les tribunaux.

The thought of a situation where the regulators would be responsible for the cost to the consumer over the decisions they were making about whether a plane would fly or not, whether the conditions on an airport were safe or not, whether any other thing came into it, seems to me almost.It's a dangerous situation not to have authorities at airports in charge of aviation, authorities who can make a final and definitive decision about whether a plane will fly or not, with no concern about whether they're going to be held responsible in court to uphold that decision.


Et grâce au bon travail de l'Ontario, qui a été le chef de file de l'élaboration d'un plan d'urgence, nous avons émis des directives pour qu'ils puissent faire un tri de leurs patients, pour qu'ils puissent décider lesquels étaient des cas urgents, à qui devrait être consacré ce qui restait de technétium.

And thanks to the good work of Ontario, which has been the leader in developing some contingency planning, we've issued guidance so they can triage their patients, so they can decide on which ones are the emergency cases, where the available technetium supply should be targeted.


Dans le cas des fournisseurs d’électricité destinée au fonctionnement de véhicules routiers, les États membres veillent à ce que ces fournisseurs puissent décider de contribuer à l’obligation en matière de réduction, prévue au paragraphe 2, s’ils peuvent démontrer leur capacité à mesurer et à contrôler efficacement l’électricité fournie pour le fonctionnement de ces véhicules.

In the case of providers of electricity for use in road vehicles, Member States shall ensure that such providers may choose to become a contributor to the reduction obligation laid down in paragraph 2 if they can demonstrate that they can adequately measure and monitor electricity supplied for use in those vehicles.


1. Les États membres garantissent que les ressortissants de pays tiers concernés bénéficient d'un délai de réflexion leur permettant de se rétablir et de se soustraire à l'influence des auteurs des infractions, de sorte qu'ils puissent décider en connaissance de cause de coopérer ou non avec les autorités compétentes.

1. Member States shall ensure that the third-country nationals concerned are granted a reflection period allowing them to recover and escape the influence of the perpetrators of the offences so that they can take an informed decision as to whether to cooperate with the competent authorities.


Les ARN doivent donc tenir compte de l'éventualité que des entreprises n'exerçant pas encore d'activité sur le marché de produits pertinent puissent décider à moyen terme d'y prendre pied à la suite d'une augmentation légère mais significative et durable des prix.

An NRA should thus take into account the likelihood that undertakings not currently active on the relevant product market may in the medium term decide to enter the market following a small but significant non-transitory price increase.


Ce dont nous avons besoin-et les Canadiens nous l'ont dit en 1993-c'est d'un gouvernement qui soit organisé de façon à pouvoir répondre aux besoins des Canadiens où qu'ils puissent décider de vivre dans ce pays-et soyez-en absolument sûrs-c'est là qu'ils ont décidé de vivre.

What we need-the Canadian public told us this in 1993-is a government that is structured such as to be able to address the needs of Canadians wherever they might choose to live in this country, and make that an absolute certainty, that it is where they choose to live.




Anderen hebben gezocht naar : décider des produits à stocker     décider en justice     reconnaître en justice     qu'ils puissent décider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils puissent décider ->

Date index: 2022-06-03
w