Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Affecter la gestion
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Confier l'administration
Confier la gestion
Confier la tutelle à
Confier une cause à un avocat
Constituer avocat
Constituer avoué
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Déposer un mémorandum de défense
Engager un avocat
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mandater un avocat
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Transférer l'administration
Transférer la gestion
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "qu'ils peuvent confier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Definition: A group of disorders characterized by an early onset (usually in the first five years of life), lack of persistence in activities that require cognitive involvement, and a tendency to move from one activity to another without completing any one, together with disorganized, ill-regulated, and excessive activity. Several other abnormalities may be associated. Hyperkinetic children are often reckless and impulsive, prone to accidents, and find themselves in disciplinary trouble because of unthinking breaches of rules rather than deliberate defiance. Their relationships with adults are often socially disinhibited, with a lack of normal caution and reserve. They are unpopular with other children and may become isolated. Impairment of ...[+++]


transférer la gestion [ transférer l'administration | confier l'administration | confier la gestion | affecter la gestion ]

assign administration


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


les membres des chambres de recours peuvent être récusés s'ils peuvent être suspectés de partialité

the members of a Board of Appeal may be objected to if suspected of partiality


Tous peuvent apprendre, tous peuvent enseigner

Everyone a teacher and everyone a student


confier une cause à un avocat | constituer avocat | constituer avoué | déposer un mémorandum de défense | engager un avocat | mandater un avocat

brief a barrister | enter an appearance | instruct a barrister


confier des tâches à des ouvriers agricoles

assigning tasks to agriculture workers | duty assigning to agriculture workers | assign duties to agriculture workers | assigning duties to agriculture workers


confier la tutelle à

appoint as guardian [ surrender guardianship ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les systèmes éducatifs européens, des ressources devront être affectées à l’enseignement et au développement de compétences dans des domaines qui ne peuvent pas être remplacés par des systèmes d’intelligence artificielle ou pour lesquels des êtres humains sont nécessaires pour compléter ces systèmes (comme les tâches où l’intervention humaine prime, où l’homme et la machine agissent de concert, ou que nous ne voulons pas confier à une machine)

Resources in European education systems will need to be directed at education and skills development in areas where human skills cannot be replaced by AI systems or where humans are necessary to complement those systems (i.e. tasks in which human interaction is vital or where humans and machines cooperate, and tasks we would like human beings to continue doing)


Lorsqu'on retrouve un tel souci dans toutes les collectivités, les familles peuvent envisager d'élever des enfants: ils obtiennent des services sur l'art d'être parents, elles ont un endroit où s'adresser pour obtenir de l'aide dans le cas de besoins particuliers et elles peuvent confier leurs enfants à des personnes adéquatement formées et bien rémunérées.

If that focus is available in every community, families can plan raising their children: they have advice on parenting; they have a place to go for assistance when there's a special need; they have care for their children that's properly trained and well paid.


Avec un peu d'aide d'une agence communautaire ou de quelqu'un à qui ils peuvent se confier, et que la collectivité appuie aussi, ils peuvent survivre.

They can survive with a little support from a community agency or someone in whom they can confide, whom the community supports as well.


Ces accords peuvent confier des tâches supplémentaires à l'autorité de surveillance sur base consolidée et peuvent prévoir des procédures organisant le processus décisionnel et la coopération avec les autres autorités compétentes.

Under those arrangements additional tasks may be entrusted to the consolidating supervisor and procedures for the decision-making process and for cooperation with other competent authorities, may be specified.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
décide qu’un ou plusieurs États membres peuvent confier à l’Agence la gestion administrative et financière de certaines activités relevant de ses attributions, conformément à l’article 17.

shall decide that the Agency may be entrusted by one or more Member States with the administrative and financial management of certain activities within its remit in accordance with Article 17.


3. Chaque État membre et Europol ne peuvent confier le traitement de données dans les services d’Europol qu’à des personnes spécialement qualifiées et ayant fait l’objet d’une enquête de sécurité.

3. Each Member State and Europol may entrust the processing of data at Europol only to those persons who have had special training and undergone security screening.


On semble présumer qu'avec l'ensemble de la législation il y a une foule de choses que les premières nations ne peuvent gérer et qu'elles ne peuvent assumer le contrôle de leurs propres terres, que nous devons confier l'autorité au ministre, qu'il doit y avoir davantage de clarté dans ce que fait le ministre, pour que tout cela se produise.

Very quickly, there seems to be a premise here with this whole legislation that a hell of a lot of first nations cannot manage or assume control of their own lands, that we have to invest more authority with the minister, more clarity with the minister, in order to do this.


* Elles ne peuvent se voir confier des responsabilités pour lesquelles le Traité a conféré un pouvoir de décision direct à la Commission (par exemple, dans le domaine de la politique de concurrence).

* Agencies cannot be given responsibilities for which the Treaty has conferred a direct power of decision on the Commission (for example, in the area of competition policy).


Elles peuvent se voir confier des immeubles fédéraux à exploiter et gérer, mais ne peuvent en être les propriétaires.

They may be given the management of federal real property, but they may not own this property.


Ils peuvent garder leurs enfants avec eux en détention — en prison — ou ils peuvent confier leurs enfants aux autorités de la province où ils se trouvent.

They can either keep their children with them in detention, in prison, in jail, or they can hand their children over to the authorities of the province in which they are being located.


w