Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmentation au mérite
Augmentation de salaire au mérite
Augmentation de traitement au mérite
Augmentation due au mérite
Augmentation salariale due au mérite
Avancement au mérite
Certificat de mérite
Droits pleinement acquis
Droits pleinement attribués
Encourager des élèves à reconnaître leurs mérites
Plaque de mérite
Pleinement couvert par une sûreté
Pleinement garanti
Pleinement honoré
Prestations pleinement acquises
Prime de mérite
Prime exceptionelle de mérite
Prime exceptionnelle de mérite
Promotion au mérite

Traduction de «qu'ils méritent pleinement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droits pleinement acquis [ prestations pleinement acquises | droits pleinement attribués ]

fully vested benefits


pleinement couvert par une sûreté | pleinement garanti

fully collateralised


augmentation de salaire au mérite [ augmentation au mérite | augmentation de traitement au mérite | augmentation salariale due au mérite | augmentation due au mérite ]

merit increase [ merit pay increase | merit adjustment | merit raise ]


pleinement garanti [ pleinement honoré ]

backed by the full faith and credit


avancement au mérite | promotion au mérite

merit promotion


prime de mérite | prime exceptionelle de mérite

merit award | meritorious executive award


veiller à ce que des installations de production alimentaire soient pleinement opérationnelles

establish full functioning of food plant machinery | secure full functioning of food plant machinery | ensure full functioning of food plant machinery | ensure the full functioning of food plant machinery


prime de mérite | prime exceptionnelle de mérite

meritorious executive award | merit award


certificat de mérite | plaque de mérite

achievement award


encourager des élèves à reconnaître leurs mérites

encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce cadre, la Commission reste pleinement attachée au principe des mérites propres.

Within this context, the Commission remains fully attached to the principle of own merits.


L'année 2015 fournit à la Roumanie une occasion importante de s'engager pleinement à garantir des nominations transparentes et fondées sur le mérite, alors qu'un certain nombre de procédures de nomination importantes à des postes élevés au sein de la magistrature sont prévues pour 2016[9].

2015 provides an important opportunity for Romania to fully commit to transparent and merit based nominations, in time for a number of important appointment procedures for senior positions in the judiciary expected in 2016.[9]


- présentera au moyen d'un seul chiffre global le montant des secours d'urgence déployés par l'UE (tant financiers qu'en nature) plutôt que de présenter de chiffres distincts pour l'UE et les États membres, tout en reconnaissant pleinement les mérites de l'aide bilatérale en la matière.

- Present a single overall figure for EU emergency relief assistance (both financial and in-kind) rather than separate EU and Member States’ figures while giving full credit to related bilateral assistance.


35. réaffirme son soutien à l'accord de réadmission conclu avec l'Union, lequel est entré en vigueur le 1 octobre 2014 ; encourage la Commission à continuer de suivre les progrès accomplis par la Turquie dans la mise en œuvre des exigences de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas; salue les efforts réels accomplis afin de remplir les critères définis par cette feuille de route; rappelle que le dialogue sur la libéralisation du régime des visas est un processus basé sur le mérite, et que la Turquie devrait respecter toutes les exigences définies dans la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas, ...[+++]

35. Reaffirms its support for the readmission agreement with the EU, which entered into force on 1 October 2014; encourages the Commission to continue to monitor progress by Turkey in fulfilling the requirements of its visa liberalisation roadmap; welcomes the effective efforts made to meet the criteria identified in the visa liberalisation roadmap; recalls that the visa liberalisation dialogue is a merit-based process and that Turkey should meet all the requirements set out in the visa roadmap, including, particularly, the full and effective implementation of all provisions of the readmission agreement; reiterates Turkey’s obligation to fully and effectively implement the readmission agreement and the visa liberalisation vis-à-vis all ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. se déclare parfaitement solidaire du peuple et du gouvernement ukrainiens, et réaffirme que le nouveau gouvernement est tout à fait légal et légitime et que le Conseil supérieur a pleinement assuré la continuité constitutionnelle et juridique depuis la destitution du président Ianoukovitch; souligne que le nouveau gouvernement mérite d'être pleinement soutenu dans ses efforts visant à unir et à stabiliser le pays, ainsi qu'à affronter la crise économique et financière provoquée par l'ancien régime;

5. Expresses its full solidarity with the Ukrainian people and government and reiterates its view that the new government is fully legal and legitimate and that the Verkhovna Rada has acted in full constitutional and legal continuity since the removal of President Yanukovych; emphasises that the new government deserves full support in its efforts to unite and stabilise the country and to deal with the economic and financial crisis caused by the previous regime;


Monica Macovei mérite pleinement cette reconnaissance pour les efforts extraordinaires qu’elle a accomplis pour garantir que la Roumanie s’engage définitivement sur la voie de l’Europe, sans rencontrer d’obstacles tels que les clauses de sauvegarde.

Monica Macovei fully deserves this recognition for the extraordinary efforts she has made to ensure that Romania is on a European journey of no-return, without facing obstacles such as safeguard clauses.


Il suffit de considérer Kiev comme le berceau d’une très importante confession chrétienne en Europe orientale pour comprendre que les Ukrainiens, et l’État ukrainien, méritent pleinement d’être décrits en tant que nation européenne et que nous, au niveau du Parlement européen, de l’Union européenne, devrions traiter ce pays avec amitié et respect.

It is enough to see Kiev as the cradle of a very important Christian denomination in Eastern Europe in order to realise that Ukrainians, and the Ukrainian state, fully deserve to be described as a European nation and that we, as the European Parliament, as the European Union, should treat this country with friendship and respect.


La nécessité de procéder à un tel examen sur une base égalitaire ainsi que le caractère limité du nombre de points de mérite disponibles imposent que ces points soient attribués aux fonctionnaires les plus méritants, dans l’ordre décroissant de mérite, jusqu’à épuisement du quota de points.

The need to undertake such a consideration on a basis of equality and the limited number of merit points available mean that the points must be allocated to the most deserving officials in descending order of merit, until the quota of points has been exhausted.


S’il est constaté, lors de l’examen comparatif des mérites ainsi effectué, que certains fonctionnaires présentent des mérites équivalents, il convient d’attribuer auxdits fonctionnaires un nombre de points de mérite identique.

Where it is found, in the consideration of comparative merits undertaken, that certain officials have equivalent merits, those officials must be allocated an identical number of merit points.


Vous avez décerné le prix Andreï Sakharov au peuple cubain ; je dis au peuple cubain car ce peuple mérite pleinement une telle reconnaissance.

You have awarded the Sakharov Prize to the people of Cuba; I say this because the Cuban people richly deserve such recognition.


w