Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner
Bond en avant
Bond prodigieux
Demander avec insistance
Demander très instamment
Dispenser de se conformer
Engager vivement
Extrêmement
Insister auprès de
Lancer un appel pressant
Lettre d'insistance
Lettre de renforcement
Ne pas insister sur
Prier avec insistance
Prier très instamment
Progrès énorme
Renoncer à
Souligner qu'il importe de
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme superstructure
énormément

Vertaling van "qu'ils insistent énormément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demander avec insistance [ engager vivement | lancer un appel pressant | demander très instamment | prier avec insistance | prier très instamment ]

strongly urge










bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump


Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me


abandonner | dispenser de se conformer | ne pas insister sur | renoncer à

waive


lettre de renforcement | lettre d'insistance

publisher's letter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'il faut continuer d'insister sur la création d'un environnement favorable à des retours volontaires des Rohingyas au Myanmar en toute sécurité et dans la dignité, nous devons également veiller à ce que les communautés locales, qui sont déjà confrontées à d'énormes difficultés, ne soient pas laissées pour compte et à leur fournir une aide au développement à moyen et long termes.

Whilst the focus should remain on creating an enabling environment for safe and dignified voluntary returns of Rohingya to Myanmar, we need to also ensure that local communities, who are already facing enormous challenges, are not left behind and that we provide them medium and long-term development assistance.


la plupart des participants à la consultation ont estimé que les institutions de l'UE devraient montrer l’exemple en matière de transparence et dans l'élaboration du cadre dans lequel les interactions entre représentants d’intérêts et décideurs doivent s'inscrire; beaucoup ont insisté sur le fait que la proposition devrait mettre en place un système «obligatoire», même si les avis divergeaient sur la meilleure façon d'atteindre cet objectif; la plupart des parties prenantes ont jugé que la définition large des activités de lobbying retenue pour le registre était appropriée; beaucoup ont convenu de la nécessité d'améliorer la qualité d ...[+++]

Most respondents considered that the EU institutions should lead by example in the area of transparency and in the framing of interactions of interest representatives with decision-makers; The need for the proposal to deliver a 'mandatory' system was stressed by many, although views diverged on how best to achieve this goal; The Register's broad definition of lobbying activities was deemed appropriate by most stakeholders; There was wide agreement on the necessity to improve the quality of data and the scope for simplification of some requirements on financial data; The Code of Conduct is broadly seen as appropriate, but stakeholders ...[+++]


La Commission accepte un projet allemand de vectorisation haut débit, mais insiste pour que des améliorations supplémentaires y soient apportées // Bruxelles, le 19 juillet 2016

Commission accepts German plans for broadband vectoring, but insists on additional improvements // Brussels, 19 July 2016


rappelle le caractère contraignant des accords internationaux ainsi que leur incidence sur la législation de l'Union, et insiste sur la nécessité de veiller à la transparence des négociations tout au long du processus, notamment sur l'obligation pour les institutions de publier le mandat de négociation accordé au négociateur de l'Union sans affaiblir la position de négociation de l'Union; estime que les documents relatifs aux accords internationaux devraient être en principe publics, sans préjudice des exceptions légitimes et sans saper la confiance nécessaire entre les parties concernées afin de mener des négociations efficaces; déplo ...[+++]

Notes that international agreements have binding force and an impact on EU legislation, and points to the need for negotiations to be transparent throughout the entire process, implying that the institutions should publish the negotiating mandate conferred on the EU negotiator without undermining the EU’s negotiating position; considers that documents related to international agreements should be public in principle, without prejudice to legitimate exceptions and without undermining the trust necessary between the parties concerned to achieve effective negotiations; regrets that the Commission and the Council routinely classify all doc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deuxièmement, je voudrais souligner que la future Présidence tchèque insiste énormément sur un programme de travail ambitieux destiné à obtenir des résultats dès le mois de mars, voire même plus tôt si possible.

The second point I would like to stress is that the forthcoming Czech presidency is putting a lot of emphasis on working ambitiously to achieve results in March, or earlier if possible.


Ils insistent énormément sur ce point.

They are placing considerable emphasis on that point.


Plutôt que d'insister sur l'échéance à moyen et long terme, la communication insiste sur l'action urgente à mettre en œuvre dans les États membres.

There is a switch of emphasis in the Communication away from the medium and long term in favour of the urgent action needed in the Member States.


Étant donné les énormes dégâts que ces récentes épidémies ont provoqués, l'insistance des États membres quant à des niveaux de protection très élevés est compréhensible et partagée par la Commission.

Given the huge damage which has arisen from recent outbreaks of these diseases, the insistence of Member States on very high levels of protection is understandable and shared by the Commission.


Nous nous préparons à des coûts énormes, à des dommages énormes pour l’industrie, en particulier les petites entreprises, et à des dommages énormes pour la compétitivité européenne.

We are looking at huge costs, huge damage to the industry – especially to small businesses – and huge damage to European competitiveness.


Si nous ne disposons pas de la flexibilité désirée, c'est donc regrettablement en raison d'une question de disponibilité des documents, etc. J'ai en effet énormément insisté, mais ce n'était malheureusement pas faisable.

It is therefore, unfortunately, a matter of timing, due to the scheduling of documents and translation etc. that we do not have that flexibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils insistent énormément ->

Date index: 2022-04-11
w