Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Conditions qui feront l'objet de règlements
Construire pour demain
Groupe d'intervention Voiture de demain
Voiture de demain

Traduction de «qu'ils feront demain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conditions qui feront l'objet de règlements

conditions which shall be embodied in regulations


les fonctions que vous exercez actuellement feront incessamment l'objet d'appel(aux)(de)candidatures

application will immediately be invited for the position which you now hold


Les pays en développement feront état de leurs revendications

The developing countries will state their claims


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Création d'un réseau thématique sur le eLearning dans l'enseignement supérieur ; conférences sur « l'école de demain » et « l'université de demain » // Commission européenne : DG Education et Culture ; DG Société de l'information

Creation of a thematic network on eLearning in higher education; conferences on "the school of tomorrow" and "the university of tomorrow". // European Commission: Education and Culture DG; Information Society DG


- Si le progrès technologique crée les emplois de demain, c'est la recherche qui crée les emplois d'après-demain.

- If technological progress creates the jobs of tomorrow, it is research which creates the jobs of the day after tomorrow.


Imaginons ce que peuvent ressentir nos administrateurs et nos enseignants, par exemple, qui n'ont pas la moindre idée de ce qu'ils feront demain, et avec qui, et où, et comment.

Let us try imagine the feelings of our administrators and teachers, for example, when they do not have the slightest idea what they will be doing tomorrow, with whom, where, or how.


M. Plumptre: Seule la SEE peut répondre à cette question et je suis sûr que ses représentants le feront demain.

Mr. Plumptre: That is something only EDC can answer, and I am sure they will tomorrow.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles feront demain l'objet d'un débat et tous les députés auront l'occasion d'en discuter à fond.

It will be debated tomorrow and every member in this House will have the opportunity to address it at length.


Cependant, le ministre ne semble pas se rendre compte que les pays d'Europe s'opposent de plus en plus à l'idée de laisser l'Union européenne dicter toutes leurs politiques, comme la France l'a fait hier et comme d'autres pays le feront demain.

However, the minister does not seem to realize that yesterday France and tomorrow other countries are increasingly rejecting the notion of the EU dictating all their policies.


visant à "préserver la mémoire de demain - préserver les contenus numériques pour les générations futures".

on preserving tomorrow's memory - preserving digital content for future generations


Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Résolution du Conseil du 25 juin 2002 visant à "préserver la mémoire de demain — préserver les contenus numériques pour les générations futures".

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32002G0706(02) - EN - Council Resolution of 25 June 2002 on preserving tomorrow's memory — preserving digital content for future generations


Je leur demande de penser aux victimes que ces récidivistes feront demain, la semaine prochaine, le mois prochain et l'an prochain, alors que les agents de police enquêteurs attendent que l'arriéré de 1700 dossiers soit réglé.

I ask them to think about the victims that these repeat offenders will attack tomorrow, next week, next month and next year, and all the while, investigating police officers are waiting for the 1,700 case backlog to be cleared.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils feront demain ->

Date index: 2023-02-02
w