Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

Vertaling van "qu'ils expriment clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La détermination de la peine : les professionnels et praticiens non juristes s'expriment

Sentencing: Option Survey of Non-Jurist Professionals and Practitioners


Lorsque les emballages ne s'expriment plus : effets possibles de l'emballage neutre et générique des produits du tabac

When Packages Can't Speak: Possible Impacts of Plain and Generic Packaging of Tobacco Products


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


prendre des mesures qui ne sont pas clairement énoncées

act in a way not clearly set out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ne faut pas oublier que la Loi sur les aliments et drogues, de même que nombre d'autres lois, a un préambule qui parle clairement de la protection de la santé humaine. Des lois provinciales et fédérales expriment clairement l'intention de protéger l'environnement.

I think it's fair to say that the Food and Drugs Act, as well as a number of other acts, has a preamble to it that very clearly refers to the protection of human health, and there is provincial and federal environmental legislation that would show clearly that the intent is the protection of the environment.


Vos contributions expriment clairement mon intention au travers de ce rapport, à savoir souligner le fait que nos droits fondamentaux - nos droits de l’homme, qui sont si fondamentaux et constituent la base de notre existence - sont aussi les droits des Iraniens.

Your contribution makes it clear what my intention is with this report, namely, to point out that our fundamental rights – our human rights, which are so fundamental and form the basis of our existence – are also the rights of the Iranians.


Leur engagement et l’intérêt qu’ils ont porté à ce dossier s’expriment clairement dans les amendements adoptés en commission et déposés ces dernières semaines.

Their commitment and interest in this matter is reflected in the amendments that were adopted in committee and tabled in recent weeks.


Les députés du parti communiste grec expriment clairement leur opposition à la directive Bolkestein et luttent avec les travailleurs en vue de son remplacement.

We MEPs of the Greek Communist Party clearly express our opposition to the Bolkenstein Directive and are fighting with the workers to get it repealed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, outre le travail de la Commission sur cette question, il faut aussi que tous les partisans du brevet communautaire s’expriment clairement en faveur de cette initiative.

However, alongside the Commission’s work on this issue, we also need all supporters of the Community patent to speak out strongly in favour of this initiative.


Les vedettes de la musique qui expriment clairement leur refus du tabagisme dans les spots de la campagne sont notamment: Moby ("In this world"), Sophie Ellis Bextor ("Murder on the dancefloor"), Tiziano Ferro ("Imbranato"), Natural ("Put your arms around me"), A-Teens ("Floor filler"), David Charvet ("Jusqu'au bout"), Billy Crawford ("You didn't expect that"), Leningrad Cowboys ("There must be an angel"), Loona ("Rhythm of the night"), Wonderwall ("Just more"), Liberty X ("Just a little"), Keti Garbi ("Ti theloun ta mati sou"), B3 ("I.O.I.O"), Chayenne ("Boom boom") et B4-4.

Music stars who speak out against smoking in the campaign ads are, among others: Moby ("In this world"), Sophie Ellis Bextor ("Murder on the dancefloor"), Tiziano Ferro ("Imbranato"), Natural ("Put your arms around me"), A-Teens ("Floor filler"), David Charvet ("Jusqu'au bout"), Billy Crawford ("You didn't expect that"), Leningrad Cowboys ("There must be an angel"), Loona ("Rhythm of the night"), Wonderwall ("Just more"), Liberty X ("Just a little"), Keti Garbi ("Ti theloun ta mati sou"), B3 ("I.O.I.O"), Chayenne ("Boom boom") and B4-4.


Les joueurs qui expriment clairement leur refus du tabagisme et qui participent au premier spot de la campagne, qui sera présenté lors de la conférence de presse, sont: Thomas Helveg (danois), Paolo Maldini (italien), Carsten Jancker (allemand), Didier Dheedene (belge), José Mari (espagnol), Ebbe Sand (danois), Martin Stranzl (autrichien), Jens Jeremies (allemand), Nico Van Kerckhoven (belge), Filippo Inzaghi (italien), Gerald Asamoah (allemand), Harald Cerny (autrichien), Rui Costa (portugais), Marco Van Hoogdalem (néerlandais), Émile Mpenza (belge) et Massimo Donati (italien).

Players who speak out against smoking with a clear "no!" in the first campaign spot which will be presented at the press conference are: Thomas Helveg (Dane), Paolo Maldini (Italian), Carsten Jancker (German), Didier Dheedene (Belgian), José Mari (Spaniard), Ebbe Sand (Dane), Martin Stranzl (Austrian), Jens Jeremies (German), Nico Van Kerckhoven (Belgian), Filippo Inzaghi (Italian), Gerald Asamoah (German), Harald Cerny (Austrian), Rui Costa (Portuguese), Marco Van Hoogdalem (Dutch), Emile Mpenza (Belgian) and Massimo Donati (Italian).


Le projet de loi ne fait que confirmer au Québec que le gouvernement fédéral acceptera de négocier seulement si les Québécois expriment clairement et sans équivoque leur volonté de quitter la fédération.

All that it does is tell Quebec that the federal government will only sit at the same table when a strong and clear will to break up the federation has been expressed.


En outre, il faudrait préciser les règlements d'application de telle manière qu'ils expriment clairement qu'on tient compte de la vente du fournisseur sous sa propre marque de fabrique au détaillant ou à un échelon intermédiaire pour le calcul du seuil de 30 % sur des marchés pertinents.

In addition, the guidelines should indicate unambiguously that the 30% threshold in the relevant market has been calculated to take account of sales of the supplier’s own brand to the retailer or distributor.


Pour que notre leadership et nos actions soient positifs, il faut que les gouvernements et les partis expriment clairement et avec conviction que les citoyens handicapés sont aussi importants que les autres et qu'ils ont droit à l'appui nécessaire pour jouir du même genre de vie que tous les autres Canadiens.

For our leadership and our actions to be positive, governments and the parties must clearly and with conviction say that people with disabilities are as important as other people and are entitled to the support they need to enjoy the same type of life as all other Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils expriment clairement ->

Date index: 2024-01-08
w