Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec suffisamment de précisions
Cyclothymique
Cycloïde
Personnalité affective
Produit suffisamment ouvré
Produit suffisamment transformé
Suffisamment détaillé

Vertaling van "qu'ils donneront suffisamment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
suffisamment détaillé [ avec suffisamment de précisions ]

in sufficient detail


Le 26e congrès international de la petite entreprise : les produits en direct d'Industrie Canada, sources d'information sur le commerce destinées à la petite entreprise, vous donneront un avantage concurrentiel

The 26th International Small Business Congress: Use Industry Canada's On-line Small Business Products to Access the Competitive Advantage of Business Information


Petites entreprises branchées : les produits en direct d'Industrie Canada, sources d'information sur le commerce destinées à la petite entreprise, vous donneront un avantage concurrentiel

Connecting Small Business: Use Industry Canada's On-line Small Business Products to Access the Competitive Advantage of Business Information


Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique

Definition: A persistent instability of mood involving numerous periods of depression and mild elation, none of which is sufficiently severe or prolonged to justify a diagnosis of bipolar affective disorder (F31.-) or recurrent depressive disorder (F33.-). This disorder is frequently found in the relatives of patients with bipolar affective disorder. Some patients with cyclothymia eventually develop bipolar affective disorder. | Affective personality disorder Cycloid personality Cyclothymic personality


Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.

Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistan ...[+++]

Definition: A heterogeneous group of disorders characterized by the acute onset of psychotic symptoms such as delusions, hallucinations, and perceptual disturbances, and by the severe disruption of ordinary behaviour. Acute onset is defined as a crescendo development of a clearly abnormal clinical picture in about two weeks or less. For these disorders there is no evidence of organic causation. Perplexity and puzzlement are often present but disorientation for time, place and person is not persistent or severe enough to justify a diagnosis of organically caused delirium (F05.-). Complete recovery usually occurs within a few months, often ...[+++]


produit suffisamment ouvré

sufficiently worked product


produit suffisamment transformé

sufficiently processed product


il ne présente pas suffisamment de garanties d'objectivité pour le règlement du cas à trancher

he does not offer a sufficient guarantee of objectivity for the settlement of the case to be decided
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. se félicite du fait que, dans le cadre du processus de modernisation de la politique en matière d'aides d'État, la Commission vise à rendre les principes plus clairs, plus directs et plus simples; estime que ces principes devraient à la fois être bien coordonnés avec les autres politiques de l'Union et être suffisamment clairs, prévisibles et flexibles pour répondre aux besoins de certains États membres et de leurs régions qui traversent une période de crise et connaissent de graves difficultés économiques; réaffirme qu'il est conscient du rôle joué par les aides d'État et l'investissement public face à la crise; se dit préoccupé d ...[+++]

4. Welcomes the Commission’s aim of making the principles of the SAM process clearer, more straightforward and easier; takes the view that these principles should be both well coordinated with other EU policies and sufficiently clear, predictable and flexible to meet the needs of certain Member States and their regions which are facing a time of crisis and severe economic hardship; reiterates its recognition of the role played by State aid and public investment in addressing the crisis; expresses its concern that the proposal, as p ...[+++]


Cela dit, honorables sénateurs, j'ose espérer que les audiences sur ce projet de loi nous donneront suffisamment de temps pour examiner toutes les complexités de ces questions.

However, that being said, honourable senators, I trust that the hearings on this bill will allow us all time to examine these issues in all their complexities.


Le renforcement du secteur européen du contenu rencontrera un large soutien, et deux lectures nous donneront suffisamment de temps pour débattre en détail de ce projet.

The enhancement of European content will meet with ample support, and two readings will give us sufficient time to then discuss this in detail.


S'il existe des gens compétents qui mènent de bonnes recherches, les chaires d'excellence et la Fondation canadienne pour l'innovation leur donneront suffisamment de possibilités.

If there are quality people doing solid research, they will have plenty of opportunity, both from the Chairs of Excellence and from the Canadian Foundation for Innovation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès que la Commission recevra le nouveau plan de restructuration - nous espérons qu'il nous sera fourni au courant du mois de novembre - nous examinerons le contenu des nouveaux engagements et nous espérons qu'ils donneront suffisamment de garanties pour permettre l'octroi des fonds qui n'ont pas encore été versés.

As soon as the Commission receives that new reorganisation plan – we hope that this will be during this month of November – we will examine the content of the new commitments and we hope that they will give sufficient guarantees to allow the granting of the funds which are still pending.


Grâce à l’appui des principales lignes de conduite et à la large unanimité qui existe entre le Parlement et la Commission à propos de l’ensemble de mesures, j’espère que les négociations à Barcelone nous donneront un nouvel élan et qu’après, comme l’a signalé tout à l’heure M. Adam, les négociations entre le Parlement, le Conseil et la Commission donneront leur soutien total et entier à cette libéralisation régulée dans le secteur de l’électricité et du gaz, qui sont les pièces maîtresses de la réalisation du marché intérieur et donc de la compétitivité de l’économie européenne.

Thanks to the support for the main approaches and the broad convergence between Parliament and the Commission on all the measures, I hope that the negotiations in Barcelona will give us new impetus and that then, as Mr Adam indicated earlier, the negotiations between Parliament, the Council and the Commission will give full and total support to this regulated liberalisation in the electricity and gas sector, key elements for the creation of the internal market and therefore for the competitiveness of the European economy.


L'étiquetage des aliments composés pour animaux doit être suffisamment précis pour permettre aux éleveurs de choisir en toute connaissance de cause l'alimentation qu'ils donneront au bétail ; ce point a d'ailleurs déjà été soulevé dans les précédentes interventions.

The labelling of compound feedingstuffs must be sufficiently accurate to allow the stock farmer to make an informed choice as to which feed to use and many of you have already made that point in your contributions.


Elles ont assuré la Commission qu'aucune aide n'a été versée à la société, qu'elles ne donneront pas suite à l'aide financière déjà envisagée et que tout nouveau projet d'aide financière à Thomson sera communiqué à la Commission suffisamment à l'avance pour lui permettre d'examiner la compatibilité de toute proposition ultérieure avec les règles en matière d'aides d'Etat.

They have given the Commission a firm commitment that no aid has been paid to the company; that they will not go ahead with the financial support already proposed; and that any new proposal for financial support to Thomson will be communicated to the Commission in sufficient time. This will enable the Commission to examine the compatibility of any proposal subsequently put forward with the state aid rules.


(36) Les modifications aux dispositions sur la procédure d’examen expéditif donneront apparemment à la CNLC suffisamment de latitude pour déterminer la date de libération.

(36) Amendments to the provisions on accelerated parole review will apparently give the NPB sufficient flexibility to determine the date of release.


Je sais que les représentants du ministère vous donneront des informations plus détaillées à ce sujet, mais le plan que le ministère a établi est suffisamment différent pour qu'il soit dans l'obligation d'améliorer ses compétences afin de pouvoir l'appliquer.

I know the department will give you more information than that, but the plan they have in place is sufficiently different that they will need to upgrade themselves in order to be able to implement it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils donneront suffisamment ->

Date index: 2021-09-05
w