Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils disent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que les jeunes disent: Rapport de l'initiative Consultations de la jeunesse

Young People Say: Report from the Youth Consultation Initiative
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
QUE DISENT LES TRAITÉS DE L’UE SUR LES ACCORDS INTERINSTITUTIONNELS?

WHAT DO THE EU TREATIES SAY ABOUT INTERINSTITUTIONAL AGREEMENTS?


QUE DISENT LES TRAITÉS DE L’UE DES ACTES CONVENTIONNELS ET DES ACCORDS DE L’UE?

WHAT DO THE EU TREATIES SAY ABOUT THE EU’S CONVENTIONS AND AGREEMENTS?


Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Ces organisations se disent également favorables à des mesures encourageant la dotation en effectifs et en ressources des services d’inspection du travail dans les États membres.

They also support measures to encourage better staffing and resources for labour inspectorates in Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

They are all reserved regarding any changes to the opt-out, though CEEP regrets its rapid spread in public services and considers that its use is not in the interests of employers, workers or service users.


Les personnes concernées disent souvent qu'elles n'en ont pas besoin, ou que c'est trop cher.

Often they say they have no need or that it is too expensive.


Les taux de dépendance calculés ci-dessus livrent une information mais sont hypothétiques dans la mesure où ils ne disent pas combien de personnes en âge de travailler seront employées pour soutenir les personnes âgées de 65 ans et plus dans la pratique et non seulement en principe.

Dependency rates calculated as above are informative but hypothetical, in the sense that they do not reveal how many people of working-age will be in employment to support those aged 65 and over in practice and not just in principle.


Cependant, ils ne nous disent pas comment les matières interagissent avec l'environnement.

However, they can not tell us how the materials interact with the environment.


Selon l'Eurobaromètre 55.1, la proportion des 15-25 ans qui disent utiliser régulièrement un ordinateur, se connecter aux réseaux, jouer à des jeux vidéos, .a plus que doublé depuis 1997, passant de 21 à 43%.

According to Eurobarometer 55.1, the percentage of people in the 15-25 age group who say they regularly use a computer, go online, play video games, etc. has more than doubled since 1997, from 21% to 43%.


Certains disent ne pas toujours se retrouver dans les politiques publiques conçues pour et par leurs aînés.

Some of them feel that they do not always find their own concerns reflected in public policies conceived by and for their elders.




Anderen hebben gezocht naar : qu'ils disent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils disent ->

Date index: 2024-12-11
w