Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cesser
Cesser d'avoir force et effet
Cesser d'exercer sa charge
Cesser d'exercer ses fonctions
Cesser d'occuper sa fonction
Cesser d'occuper son poste
Cesser d'être en vigueur
Cesser de produire des effets
Cesser de s'appliquer
Cesser le traitement
Cesser par la suite
Devenir caduc
Devenir inopérant
Devenir sans effet
Ordonnance de cessation et d'abstention
Ordonnance de cesser et de s'abstenir
Recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Vertaling van "qu'ils devraient cesser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cesser d'occuper sa fonction [ cesser d'exercer sa charge | cesser d'exercer ses fonctions | cesser d'occuper son poste ]

cease to hold office


devenir caduc [ devenir inopérant | devenir sans effet | cesser de produire des effets | cesser d'avoir force et effet | cesser d'être en vigueur ]

cease to have effect [ cease to be effective | cease to have force or effect | cease to be in force ]


Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.


cesser d'être en vigueur [ cesser de s'appliquer ]

cease to operate [ cease to be in effect ]




recommandation de cesser un traitement médicamenteux

Advice to stop taking a drug




ordonnance de cessation et d'abstention | ordonnance de cesser et de s'abstenir

C&D Order | cease and desist order


programme incitant les producteurs à cesser leurs activités

producer retirement programme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les navires capturant des stocks halieutiques soumis à des totaux admissibles des captures (TAC), cela signifie qu’ils devraient cesser de pêcher dès que leur quota pour ce stock est épuisé.

For vessels catching fish stocks subject to total allowable catches (TACs) it means that they should stop fishing once their quota for that stock is exhausted.


En raison de l'impossibilité pratique de maintenir les limites d'investissement au cours de cette période de liquidation, ceux-ci devraient cesser de s'appliquer lorsque la période de liquidation débute.

Due to the impracticality of maintaining the investment limits during this liquidation period, they should cease to apply when the liquidation period starts.


(46) Les fonds VLC liés à la dette publique et les fonds VLC pour petits investisseurs devraient cesser d'être des fonds VLC s'ils ne sont pas en mesure de répondre aux exigences hebdomadaires minimales de liquidités dans les 30 jours suivant l'utilisation des frais de liquidité ou des mesures de verrouillage des demandes de rachat.

(46) Public Debt CNAV MMFs and Retail CNAV MMFs should cease to be CNAV MMFs where they cannot meet the minimum amount of weekly liquidity requirements within 30 days of having used the liquidity fees or redemption gates.


En raison de l’impossibilité de maintenir les seuils d’investissement au cours de cette période de liquidation, ceux-ci devraient cesser de s’appliquer lorsque la période de liquidation débute.

Due to the impracticality of maintaining the investment limits during this liquidation period, they should cease to apply when the liquidation period starts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dispositions devraient cesser de s'appliquer après l'entrée en vigueur du règlement.

Those provisions should cease to apply once the regulation comes into force.


Les responsables du traitement devraient également cesser de continuer à diffuser ces données.

The controllers should also abstain from further dissemination of such data.


Les CCI devraient demeurer des partenariats dynamiques et, partant, rester ouvertes à l'arrivée de nouveaux partenaires à travers toute l'Europe sur la base de l'excellence, mais aussi cesser la collaboration avec les partenaires existants, le cas échéant.

KICs should remain dynamic partnerships and hence be open to new partners across the whole of Europe on the basis of excellence, but also to discontinue existing ones if appropriate.


Cela concerne surtout l’Italie, où les vignobles illégaux devraient être arrachés et où les subventions à la surproduction de vin de mauvaise qualité devraient cesser.

This primarily concerns Italy, where illegal vineyards should be grubbed-up and subsidies for overproduction of poor-quality wines should be discontinued.


Lorsqu'elles reçoivent une demande d’assistance mutuelle, les autorités compétentes devraient également recourir à d'autres pouvoirs ou mesures qui sont à leur disposition au niveau national, y compris le pouvoir d'engager des poursuites ou de renvoyer les affaires au pénal afin de faire cesser ou d'interdire sans retard les infractions intracommunautaires, le cas échéant.

Competent authorities should also make use of other powers or measures granted to them at national level, including the power to initiate or refer matters for criminal prosecution, in order to bring about the cessation or prohibition of intra-Community infringements without delay as a result of a request for mutual assistance, where this is appropriate.


T. estimant que les donateurs, et notamment l'UE, devraient mettre au point des normes communes en matière de stratégie, de procédures de fonctionnement, de systèmes comptables, de contrôle et d'évaluation, et que les donateurs devraient cesser de pratiquer la conditionnalité de l'aide dans le secteur de l'éducation, et ce au niveau de la fourniture tant de biens que de services,

T. whereas donors, including the EU, should develop joint guidelines on policy, operating procedures, accounting systems and monitoring and evaluation, and donors should end the practice of aid tying in the education sector, in both the provision of goods and services,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils devraient cesser ->

Date index: 2023-07-05
w