Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'ils devraient atteindre environ » (Français → Anglais) :

Néanmoins, les coûts du système énergétique devraient augmenter jusqu'en 2030 pour atteindre environ 14 % du PIB, à comparer à 12,8 % environ en 2010.

Nonetheless, energy system costs are expected to rise over the period to 2030 to a level of around 14% of GDP compared to about 12.8% in 2010.


L’UE ne devrait pas réaliser son objectif visant à enrayer l’appauvrissement de la biodiversité d’ici à 2010.[42] Les stocks halieutiques européens sont touchés par la surpêche depuis des dizaines d’années.[43] Les pertes annuelles des services rendus par les écosystèmes sont estimées à environ 50 milliards d’EUR, tandis que les pertes de bien-être cumulées devraient atteindre 7 % du PIB d’ici à 2050.[44]

The EU is unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity loss [42]. European fish stocks have been overfished for decades [43]. The annual loss of ecosystem services is estimated equivalent to €50 billion, while by 2050 the cumulated welfare losses were estimated equivalent to 7% of GDP [44].


[6] Lors du Conseil européen de Barcelone en mars 2002, l'UE a reconnu que les dépenses totales consacrées aux activités de RD dans l'Union devraient être augmentées, l'objectif étant d'atteindre environ 3 % du PIB d'ici 2010.

[6] At the March 2002 Barcelona European Council, the EU agreed that overall spending on RD in the Union should be increased with the aim of approaching 3% of GDP by 2010.


Selon des estimations récentes fondées sur les projections en matière de GES, seuls 11 EM devraient pouvoir respecter leurs engagements avec les politiques existantes, et 7 autres EM devraient atteindre leurs objectifs une fois que leurs politiques et mesures supplémentaires donneront les résultats escomptés.

According to recent GHG projections estimates only 11 MS are expected to meet their commitmnents with policies already in place, further 7 MS would deliver on their targets when their additional policies and measures deliver as expected.


Les États membres devraient disposer, dès maintenant ou après mise en œuvre de la présente stratégie, de structures prenant en charge la cyber-résilience, la cybercriminalité et la cyberdéfense, et ils devraient atteindre le niveau requis de moyens pour traiter les cyberincidents.

Member States should have, either already today or as a result of this strategy, structures to deal with cyber resilience, cybercrime and defence; and they should reach the required level of capability to deal with cyber incidents.


5. constate avec inquiétude que, tandis que le niveau proposé des crédits de paiement sera principalement consacré à couvrir des engagements en souffrance et le démantèlement de programmes, la Commission a déclaré que les arriérés de paiement continueraient de croître et qu'ils devraient atteindre environ 18 milliards d'euros à la fin de 2015, même si le projet de budget rectificatif n° 3/2014 était approuvé;

5. Notes with concern that, while the proposed level of payment appropriations will be mainly dedicated to covering outstanding commitments and the winding down of programmes, the Commission declares that the payments backlog will continue to grow and is expected to reach around EUR 18 billion at the end of 2015, even if DAB No 3/2014 is approved;


Sur la base du traité européen correspondant, les investissements dans le RTE-T devraient atteindre environ 500 milliards d'euros.

On the basis of a respective EU treaty, investment in the TEN-T will reach around EUR 500 billion.


· Les recettes (notamment les frais d'accès au service commercial de haute précision) devraient être limitées dans un proche avenir, elles augmenteront lentement pour atteindre environ 80 millions d'euros par an d'ici à 2030, ce qui signifie que la viabilité économique de ces systèmes n'est pas prévue prochainement.

· Revenues (mainly fees for the highly accurate Commercial Service) are expected to be limited in the near future, rising slowly to around EUR 80 million per year by 2030, meaning that economic self-sustainability of the systems could not be expected soon.


Pendant la période s'étendant entre aujourd'hui et 2007, les fonds octroyés à l'Irak devraient atteindre environ 1,3 milliard d'euros.

Over the period from now until 2007, the funding for Iraq will amount to about 1.3 billion euros.


Les mesures concernant les petites particules en suspension devraient permettre de réduire les décès prématurés, aujourd’hui au nombre de 350 000 environ et qui devraient atteindre 160 000 unités en 2020.

The measures on small suspended particles will bring about a reduction in forecasts of premature deaths from approximately 350 000 today to 160 000 in 2020.


w