Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'ils craignent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations


Directives concernant les civils non combattants qui craignent d'être persécutés dans des situations de guerre civile

Guidelines on Civilian Non-Combatants Fearing Persecution in Civil War Situations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien que les pays en développement soient plus vulnérables que les pays industrialisés face aux dégâts provoqués par le changement climatique, ils craignent de nuire à leur développement économique en réduisant leurs émissions.

Although developing countries are more vulnerable than industrialised countries to the damages of climate change, they are concerned that reducing emissions will harm their economic development.


Les entreprises et les consommateurs manquent de confiance dans les services en nuage transfrontières pour le stockage ou le traitement de données parce qu'ils craignent pour la sécurité, le respect des droits fondamentaux et la protection des données en général.

Businesses and consumers still do not feel confident enough to adopt cross-border cloud services for storing or processing data, because of concerns relating to security, compliance with fundamental rights and data protection more generally.


Il s’impose de résoudre immédiatement le problème des prêts non productifs, qui agissent comme un frein sur les capacités financières et humaines des banques de fournir des ressources pour les investissements et dissuadent les investisseurs, qui craignent que les revenus générés par de nouveaux investissements soient canalisés vers le remboursement de tels prêts.

Immediate solutions are required to tackle non-performing loans, which are a drag on banks’ financial and human resources to provide finance for investments and are a deterrent to investors who fear that returns from new investments would be channelled into non-performing loan repayments.


S'ils craignent qu'il n'existe pas de demande de qualifications de ce type dans les instituts de recherche et les entreprises innovantes, il se peut qu'ils renoncent à suivre de telles études ou les suivent uniquement pour émigrer après l'obtention de leur diplôme.

Should they fear that the demand for such qualifications will not be forthcoming from the research institutes and innovative enterprises then they may not opt for such studies or, if they do so, may emigrate on graduation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les travailleurs pauvres, hommes et femmes, qui se rendent au travail chaque jour craignent de se retrouver sans emploi dans 30 jours ou craignent de perdre leur maison parce qu'ils paient 50, 60, 70 ou 80 p. 100 de leur revenu pour se loger.

The men and women who are the working poor and who go to work each and every day fear that 30 days from now they may be out of a job or they may lose their house because they are paying 50%, 60%, 70% and 80% of their income toward housing.


Les citoyens craignent l'élargissement de l'UE: le dialogue est nécessaire

Citizens fear EU enlargement: dialogue is necessary


Les chercheurs qui ne détiennent pas un poste fixe craignent de se retrouver "en dehors du système" s'ils partent à l'étranger.

For researchers without a permanent position, there is a fear of being left 'out of the system' if they go abroad.


Ceux-ci craignent de voir leur loyer augmenter considérablement et leur impôt doubler, de payer de l'impôt sans être représentés et de perdre leurs maisons; ils craignent aussi qu'en cas de différend en matière d'expropriation, la bande ait la haute main sur les mécanismes de règlement.

Their concerns range from the huge lease increases and doubling of taxes, to taxation without representation, to loss of their homes, and the fact that, in any dispute over expropriation, the dispute settlement mechanisms are largely controlled by the band.


Certains ont exprimé des craintes concernant l'inceste, aussi bien hétérosexuel que homosexuel; certains craignent que la pédophilie hétérosexuelle résultant de l'inceste entre un père et sa fille ne soit sanctionnée; d'autres craignent la promotion de la pédophilie homosexuelle et celle de la prétendue liberté sexuelle des jeunes et des enfants.

There was concern about incest, both heterosexual and homosexual incest; there was concern about the body of support favouring the heterosexual paedophilia of father-daughter incest; there was concern about the promotion of homosexual paedophilia and its promotion of so-called free sexual expression for young people and children.


Dans ce cas-ci, les gens craignent d'être évincés; les gens craignent d'être délogés de leur lieu de travail.

In this case people fear they're going to be bumped; people fear they're going to be moved from their place of work.




Anderen hebben gezocht naar : qu'ils craignent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils craignent ->

Date index: 2022-12-21
w