Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bond en avant
Bond prodigieux
Extrêmement
Progrès énorme
Très
Votre influence a un poids énorme sur les jeunes
énorme fosse-réservoir
énorme superstructure
énormément

Traduction de «qu'ils coûtent énormément » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bond prodigieux | bond en avant | progrès énorme

quantum leap | quantum jump






Votre influence a un poids énorme sur les jeunes

Just like Me
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Chaque année, les réglementations de mauvaise qualité coûtent au moins 50 milliards d'euros aux entreprises européennes [71].

* Poor quality regulation costs European business at least EUR50 billion per year [71].


Les pertes dues aux encombrements sont estimées à environ 0,5 % du PIB ; les retards d'investissement dans les RTE de transport coûtent à l'économie au moins 8 milliards d'euros par an en termes de pertes de temps, et sont responsables de 2% des émissions liées aux transports [5].

Losses due to congestion are estimated to be in the region of 0.5 % of GDP, the delay in investment in transport TENs cost the economy at least EUR8 billion each year measured in terms of cost of lost time and account for 2% of transport emissions. [5]


J'ai dit publiquement que le moment était venu d'envisager des solutions énergétiques à faible coût marginal, car le gros problème avec ces énormes usines nucléaires, c'est—et on oublie les problèmes écologiques—que ces usines coûtent énormément, alors qu'avec la cogénération, avec les énergies parallèles qui vendraient leur production au réseau, on a un coût marginal beaucoup plus bas et cela représente des coûts que l'on peut éviter pour ces gros, énormes projets de méga-investissement.

I've been quite public in stating this is the time when we should look at lower-cost energy solutions at the margin, because the big problem with the big nuclear plants is—forgetting the environmental concerns—there is a huge cost in plant, whereas with co-gen, with alternative energies selling into the grid, you have much lower marginal cost and it's a cost avoidance for these big, huge, mega-capital projects.


Si nous avons appris quelque chose au cours des cinq dernières années, c'est que les crises financières coûtent énormément cher et qu'elles punissent le plus les membres les plus vulnérables de la société.

If we have learned anything in the last five years, it is that financial crises are enormously costly, and they punish the most vulnerable parts of the society the most.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les coûts des systèmes de santé et d'aide sociale augmentent au sein de l'Union: les politiques de soins de santé et de prévention à tous les âges coûtent de plus en plus cher.

The cost of Union health and social care systems is rising, with care and prevention measures in all ages increasingly expensive.


Les coûts des systèmes de santé et d'aide sociale augmentent au sein de l'Union: les politiques de soins de santé et de prévention à tous les âges coûtent de plus en plus cher.

The cost of Union health and social care systems is rising, with care and prevention measures in all ages increasingly expensive.


Pourquoi se perdre dans d'interminables processus administratifs sur la mise en place de programmes nationaux où, souvent, on a des institutions pancanadiennes qui coûtent énormément d'argent?

Why should we get bogged down in endless administrative procedures regarding the implementation of national programs for which there are often Canada-wide institutions that cost a great deal of money?


Ces dispositions coûtent énormément cher à appliquer et elles n'infléchiront pas l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles.

The costs are enormous and there will be no impact on the criminal misuse of firearms.


Dans le secteur de la gestion des déchets, cela implique que l’on concentre les efforts sur la prévention, le recyclage et la biodégradation des déchets, qui coûtent moins cher et qui créent plus d’emplois que la mise en décharge et l’incinération, les solutions en bout de chaîne les moins favorables.

In the waste management sector, this implies focusing on waste prevention, recycling and biodegradation of waste which are cheaper and provide more jobs in comparison with landfill and incineration, the least favourable end-of-pipe solutions.


Il s'agit donc de regarder à l'intérieur de différents programmes qui existent actuellement, qui sont mal gérés, des programmes qui nous coûtent énormément cher, en temps, en argent, en énergie et en intérêt surtout, et qui ne donnent absolument rien.

My point is, we should look at the various programs that exist today, that are poorly managed and that cost us an awful lot in terms of time, money, energy and interest, especially, and accomplish absolutely nothing.




D'autres ont cherché : bond en avant     bond prodigieux     extrêmement     progrès énorme     énorme fosse-réservoir     énorme superstructure     énormément     qu'ils coûtent énormément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils coûtent énormément ->

Date index: 2024-04-21
w