Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale moyenne
Avec cou entamé
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Entame
Entamer des procédures
Entamer une procédure de notification
Il sera loisible aux parties
Les parties auront la faculté
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital

Vertaling van "qu'ils auront entamé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne

Definition: Approximate IQ range of 35 to 49 (in adults, mental age from 6 to under 9 years). Likely to result in marked developmental delays in childhood but most can learn to develop some degree of independence in self-care and acquire adequate communication and academic skills. Adults will need varying degrees of support to live and work in the community. | moderate mental subnormality


les élections auront lieu sur l'ensemble du territoire de la Communauté

the elections shall take place throughout the territory of the Community


les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

fees will be charged only when applications are granted


il sera loisible aux parties [ les parties auront la faculté ]

parties shall be free


Bourse d'excellence Michael Smith accordée à des chercheurs exceptionnels qui auront fait preuve d'inventivité, de créativité et de dévouement dans le domaine des sciences de la santé

Michael Smith Award for Excellence to Outstanding Canadian Researchers who have demonstrated innovation, creativity and dedication in the health sciences


entamer une procédure de notification

to embark upon a notification procedure






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des travaux dans cette voie ont déjà été entamés et ils s'accéléreront une fois que les conditions juridiques appropriées (fournies par le paquet législatif) auront été mises en place.

Work on this has already started and will accelerate once the right legal conditions (provided by the legal package) are put in place.


Conformément aux orientations du 29 avril 2017, et une fois que les États membres auront accepté l'évaluation de la Commission, cette dernière est disposée à entamer immédiatement les travaux sur d'éventuelles modalités transitoires ainsi que les discussions exploratoires concernant les relations futures entre l'Union européenne et le Royaume-Uni.

In line with the Guidelines of 29 April 2017, and once the Member States agree with the Commission's assessment, the Commission stands ready to begin work immediately on any possible transitional arrangements and to start exploratory discussions on the future relationship between the European Union and the United Kingdom.


Par exemple, dans le cas d’une procédure de retour, les parents auront des règles plus claires et seront encouragés à entamer une médiation, économisant ainsi d'éventuels frais de justice s'élevant en moyenne à 2 200 euros pour l’ensemble de la procédure.

For example, in case of return proceedings, parents will have clearer rules and will be encouraged to engage in mediation, saving possible litigation costs which represent € 2,200 on average for the entire proceedings.


17. invite le gouvernement du Monténégro ainsi que les gouvernements serbe, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et albanais, dès qu'ils auront entamé les négociations d'adhésion, à conclure un accord-cadre avec leurs parlements, les partis politiques et la société civile sur la participation des organisations de la société civile, notamment dans le domaine des droits des femmes et de l'égalité des genres, aux négociations d'adhésion et à l'élaboration de plans d'action de réforme résultant de ces négociations, et à garantir leur accès aux documents pertinents relatifs au processus d'adhésion;

17. Invites the Government of Montenegro, and the Serbian, FYROM and Albanian Governments, once they start accession negotiations, to agree on a framework agreement with their parliaments, political parties and civil society on the involvement of civil society organisations, inter alia in the area of women’s rights and gender equality, in the accession negotiations and in drafting the action plans for reform resulting from these negotiations, and ensuring their access to relevant documents pertaining to the accession process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(23)Pour préserver la stabilité financière, il est important que les autorités compétentes puissent remédier à la détérioration de la situation économique et financière d'un établissement avant qu'elle n'atteigne un point où elles n'auront d'autre choix que d'entamer une procédure de résolution.

(23)In order to preserve financial stability, it is important that competent authorities be able to remedy the deterioration of an institution's financial and economic situation before that institution reaches a point at which authorities have no other alternative than to resolve it.


19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures non conventionnelles de politique monétaire et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its non-standard monetary policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures non conventionnelles de politique monétaire et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its non-standard monetary policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


19. encourage la BCE à envoyer des signaux clairs au marché concernant la période prévue d'activation de ses mesures de détente quantitative et à entamer la suppression progressive de ces mesures dès que les tensions dans le secteur bancaire auront diminué, que le lien entre les banques et les souverains aura été rompu et que les indicateurs économiques en matière de croissance et d'inflation le justifieront;

19. Encourages the ECB to send clear signals to the market with regard to the estimated period of activation of its quantitative easing policy measures, and to start phasing such measures out as soon as the tension in the banking sector is diminished, as soon as the link between the banks and the sovereign can be severed, and as soon as the economic indicators related to growth and inflation justify such a decision;


Outre les conclusions auxquelles leurs recherches les auront conduits, les États membres devraient entamer des dialogues avec d'autres États membres afin d'apprendre les meilleures pratiques et solutions de mise en œuvre.

Additionally through their individual research findings, Member States should initiate in dialogues with other Member States to share and learn the best implementation practices and solutions.


Lorsque les propositions nécessitent une analyse approfondie, les Directions générales auront entamé le processus de leur propre initiative avant même que la proposition soit intégrée dans la Stratégie Politique Annuelle.

In cases where proposals require in-depth assessment, the Directorates-General will on their own initiative start the process even before the proposal is included in the Annual Policy Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'ils auront entamé ->

Date index: 2024-09-19
w