Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anthropophobie Névrose sociale
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Convaincu par une dénonciation sous serment
Convaincu que ...
Convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment
Désastres
Expériences de camp de concentration
Personne convaincue d'adultère
Se déclarer convaincu
Torture
être convaincu

Traduction de «qu'il était convaincu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se déclarer convaincu [ être convaincu ]

declare its conviction


convaincu sur la foi d'une dénonciation sous serment [ convaincu par une dénonciation sous serment ]

satisfied by information on oath


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Définition: Crainte d'être dévisagé par d'autres personnes, entraînant un évitement des situations d'interaction sociale. Les phobies sociales envahissantes s'accompagnent habituellement d'une perte de l'estime de soi et d'une peur d'être critiqué. Les phobies sociales peuvent se manifester par un rougissement, un tremblement des mains, des nausées ou un besoin urgent d'uriner, le patient étant parfois convaincu que l'une ou l'autre de ces manifestations secondaires constitue le problème primaire. Les symptômes peuvent évoluer vers des attaques de panique. | Anthropophobie Névrose sociale

Definition: Fear of scrutiny by other people leading to avoidance of social situations. More pervasive social phobias are usually associated with low self-esteem and fear of criticism. They may present as a complaint of blushing, hand tremor, nausea, or urgency of micturition, the patient sometimes being convinced that one of these secondary manifestations of their anxiety is the primary problem. Symptoms may progress to panic attacks. | Anthropophobia Social neurosis


personne convaincue d'adultère

person guilty of adultery






brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– le Parlement a noté dans sa résolution du 3 avril 2014 sur le rapport annuel 2012 sur la protection des intérêts financiers de l'Union que, selon les services répressifs, le Système informatisé de circulation et de contrôle des produits soumis à accises (EMCS) faisait l'objet d'un nombre croissant d'infractions de la part de groupes criminels et que le Parlement était convaincu que les contrôles physiques des marchandises transportées en vertu de l'EMCS étaient insuffisants;

– Parliament noted in its resolution of 3 April 2014 on the Annual Report 2012 on the Protection of the EU’s Financial Interests that an increased abuse of the Excise Movement Control System (EMCS) by criminal groups had been observed by enforcement agencies and that Parliament was convinced that there is a lack of physical controls of goods being transported under the EMCS;


le Parlement a noté dans sa résolution du 3 avril 2014 sur le rapport annuel 2012 sur la protection des intérêts financiers de l'Union que, selon les services répressifs, le Système informatisé de circulation et de contrôle des produits soumis à accises (EMCS) faisait l'objet d'un nombre croissant d'infractions de la part de groupes criminels et que le Parlement était convaincu que les contrôles physiques des marchandises transportées en vertu de l'EMCS étaient insuffisants;

Parliament noted in its resolution of 3 April 2014 on the Annual Report 2012 on the Protection of the EU’s Financial Interests that an increased abuse of the Excise Movement Control System (EMCS) by criminal groups had been observed by enforcement agencies and that Parliament was convinced that there is a lack of physical controls of goods being transported under the EMCS;


Si à l’époque, au moment de proposer une motion portant première lecture d’un projet de loi pendant les 30 premiers jours de la nouvelle session, le motionnaire affirmait que ce projet de loi était dans le même état où était un projet de loi au moment de la prorogation et que le Président en était convaincu, le projet de loi était réputé avoir atteint la même étape que le projet de loi antérieur au moment de la prorogation.

If, when proposing a motion for the first reading of a bill during the first 30 sitting days of the new session, the mover stated that the bill was in the same form as a bill at the time of prorogation, and if the Speaker was so satisfied, then the bill was deemed to have reached the same stage as the previous bill at prorogation.


Dans ces conditions, il n’était pas nécessaire d’exposer plus en détail les raisons pour lesquelles le Conseil était convaincu que les motifs qui ont justifié l’inscription de la requérante dans la liste litigieuse demeuraient valables.

Accordingly, it was not necessary to set out in detail the reasons why the Council was convinced that the grounds which justified including the appellant in the list at issue remained valid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a également dit que ce prix Sakharov était très important pour la Chine et qu’il était convaincu que l’avenir lui donnerait raison.

He also said this Sakharov Prize was very important for China and he was confident that the future would prove him right.


Ceci pour deux raisons. Cette aide publique ne s'était pas avérée avoir un effet majeur sur la capacité de survie du secteur, et l'on était convaincu, dans le principe, que les aides publiques devaient être réduites dans toute la mesure du possible, et de préférence disparaître.

This was for two reasons: State aid had not proved to have had any major effect on the industry’s ability to survive, and there was a conviction on grounds of principle that State aid should be reduced as much as possible and preferably cease.


Il a ajouté qu'il était convaincu que l'organisation commune de marché récemment réformée leur permettra de jouer un rôle encore plus grand dans le cadre d'une pêche durable.

I am sure that the recently reformed common market organisation, which has strengthened Producers' Organisations, will enable them to play an even greater role in sustainable fisheries".


D. considérant que le commissaire Barnier a indiqué récemment qu'il était convaincu que, par le passé, il avait été satisfait aux exigences nationales,

D. whereas Commissioner Barnier has recently declared himself satisfied that in the past the national requirements have been met,


Le Conseil a souligné qu'il était convaincu que le système commercial multilatéral existant demeurait une base solide et dynamique pour le développement des échanges mondiaux et qu'une nouvelle occasion se présenterait d'ici à la reprise de la Conférence ministérielle pour continuer à promouvoir une libéralisation plus poussée des échanges et le renforcement des règles et disciplines de l'OMC.

The Council underlined its conviction that the existing multilateral trading system remains a sound and dynamic foundation for the expansion of world trade and that there will be a new opportunity in the run-up to the resumption of the Ministerial Conference to continue to promote further trade liberalisation and the strengthening of the WTO rules and disciplines.


Elle a ajouté que les différentes observations seraient prises en compte lors de la mise au point du compromis au cours des semaines à venir et qu'elle était convaincue que l'on trouverait des solutions satisfaisantes.

She stated, that the different comments would be taken into account in finalising the compromise text in the coming weeks and was confident that satisfactory solutions would be found.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il était convaincu ->

Date index: 2022-09-07
w