Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il y ait certains tests " (Frans → Engels) :

Cependant, je vais vous expliquer pourquoi nous avons choisi de ne pas nous servir du Code des droits de la personne en soi. Il faut se rappeler qu'il existe d'autres dispositions dans le Code criminel lui-même, sans oublier qu'il est plus facile d'obtenir certaines garanties et certains tests d'objectivité, ainsi que certaines exigences quant à la preuve, ce qui permet de défendre plus pleinement les innocents.

However, in terms of why we did not choose to use the Human Rights Code per se is because there exists other provisions in the Criminal Code itself and also because it provides greater assurance, objectivity tests and requirements of proof and defence of the innocent more substantively.


59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles parties ...[+++]

59. Does not, therefore, support third-party access to a customer's bank account information unless the system is demonstrably secure and has been thoroughly tested; notes that, in any regulation, third-party access should be limited to binary ('yes–no') information on the availability of funds, and that special attention should be paid to security, data protection and consumer rights; considers, in particular, that it should be clearly specified which parties can have ...[+++]


59. n'est par conséquent pas favorable à ce que des tiers aient accès aux informations relatives aux comptes bancaires du client à moins que le système ne soit manifestement sûr et ait été testé en profondeur; fait observer que, dans toute réglementation, l'accès des tiers devrait être limité à des informations binaires («oui-non») concernant la disponibilité des fonds et qu'une attention particulière devrait être prêtée à la sécurité, à la protection des données et aux droits des consommateurs; estime, plus particulièrement, qu’il conviendrait de préciser clairement quelles parties ...[+++]

59. Does not, therefore, support third-party access to a customer's bank account information unless the system is demonstrably secure and has been thoroughly tested; notes that, in any regulation, third-party access should be limited to binary ('yes–no') information on the availability of funds, and that special attention should be paid to security, data protection and consumer rights; considers, in particular, that it should be clearly specified which parties can have ...[+++]


Monsieur Oettinger, si vous pensez que certains tests de résistance ne produiront pas le résultat voulu parce que les systèmes à tester pourraient ne pas survivre au test, pourquoi la Commission n’intervient-elle pas dès à présent pour fermer ces centrales?

If you suspect, Mr Oettinger, that there are stress tests that will not produce the desired result because the systems to be tested may not survive the test, then why does the Commission not intervene straight away to close these plants?


Je crois comprendre que ce n'est pas uniquement que le sang n'était pas sûr, mais qu'il y avait à l'époque des normes internationales en vertu desquelles il était accepté qu'il y ait certains tests—des tests plus récents, des tests plus précis—effectués dans d'autres pays pour vérifier le VIH que le Canada a mis beaucoup de temps à mettre en oeuvre.

My understanding is that it's not just that the blood was unsafe, but that there was at the time international standards in which it was accepted that there were certain tests newer tests, more accurate tests used by other countries for testing for HIV that took a very long time to be implemented in Canada.


Nous devons tous nous rappeler que, en 1998, lorsque le gouvernement libéral de l'époque dirigé par le ministre de la Santé du moment, Allan Rock, a décidé de ne pas indemniser toutes les victimes, mais plutôt de s'en tenir à la notion abstraite de la date à laquelle un certain test avait été disponible et a donc décidé d'indemniser seulement les victimes ayant contracté l'hépatite C au cours d'une certaine période, il l'a fait à l'encontre de l'avis du juge Krever, à l'encontre de l'avis des experts informés tels ...[+++]

We must remember 1998, when the Liberal government of the day under the direction of the minister of health at the time, Allan Rock, decided not to compensate all victims but to follow some abstract notion of when a certain test was available and therefore to compensate victims only in a certain period of time. It did so against the advice of Justice Krever, against the advice of learned professionals like Dr. Michèle Brill-Edwards and against the emotional pleas of the victims of this tragedy.


En fait, certains États américains exigeaient déjà qu'il y ait des tests de dépistage de la tuberculose bovine, parce que les conditions de la tuberculose peuvent varier, et les États qui importent des bovins de reproduction en provenance du Canada faisaient déjà subir des tests de dépistage.

The fact is that in the United States some individual states had already required TB testing, because there's a variability in the types of TB conditions that apply, and for the movement of breeding cattle there was already some TB testing required in some of the states that import from Canada.


Et, aujourd'hui, avec le septième amendement qui est un amendement législatif, nous disons à nouveau : lorsque cette législation aura été adoptée, l'industrie disposera encore de 5 ans pour appliquer l'interdiction totale des expérimentations animales, l'interdiction de commercialisation de cosmétiques testés sur les animaux. Et de cinq années supplémentaires pour certains tests spécifiques, pour lesquels nous supposons que la mise au point d'alternatives durera encore plus longtemps.

Even now, with the seventh amendment, a legal amendment, under discussion in the conciliation procedure at this moment, we are reiterating that the industry, once this legislation is adopted, will have five years to go before there is an absolute ban on animal experiments and a ban on the marketing of cosmetics tested on animals – and then another five years for certain special tests, the development of alternatives to which we can assume will take even longer. How more accommodating can one be?


E. considérant que le monopole de l'entreprise concernée, fondé sur des brevets américains, et sa politique de commercialisation contraignent déjà actuellement des femmes en Europe à attendre plus longtemps que nécessaire les résultats des tests, parce que certains tests génétiques ne sont autorisés que dans les laboratoires de Myriad Genetics, aux États-Unis,

E. whereas the enterprise’s monopoly, based on US patents, and its marketing policy are already compelling women in Europe to wait longer than necessary for test results, as the performance of some genetic tests is only permitted at the laboratories of Myriad Genetics in the USA,


J'ai subi certains tests aux États-Unis parce que j'avais besoin d'imagerie par résonance magnétique. Il m'aurait fallu attendre 10 semaines à Vancouver pour entrer à l'hôpital St. Paul parce que cet hôpital possédait l'appareil, mais ne faisait que cinq tests par jour, dont quatre sur des patients atteints de tumeurs au cerveau et de problèmes semblables.

I would have had to wait 10 weeks in Vancouver to go to St. Paul's Hospital which had an MRI. However it was only doing five scans a day, four of which were cranial, for brain tumours and things like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il y ait certains tests ->

Date index: 2022-10-05
w