Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Chaque créancier viendra en son lieu
La question viendra sur le tapis
La question viendra à l'ordre du jour

Vertaling van "qu'il viendra bientôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
la question viendra sur le tapis [ la question viendra à l'ordre du jour ]

the question will come up


chaque créancier viendra en son lieu

any creditor shall appear according to the rank of his debt


laissez-le faire, il viendra moudre à notre moulin

he will stand in need of me


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passeport no a) OR801168 (passeport afghan établi au nom de Said Jan ‘Abd al-Salam délivré le 28.2.2006 et qui viendra à expiration le 27.2.2011), b) 4117921 (passeport pakistanais établi au nom de Dilawar Khan Zain Khan, délivré le 9.9.2008 et qui viendra à expiration le 9.9.2013).

Passport No: (a) OR801168 (Afghan passport under the name of Said Jan ‘Abd al-Salam issued on 28.2.2006, expires on 27.2.2011), (b) 4117921 (Pakistani passport under the name of Dilawar Khan Zain Khan issued on 9.9.2008, expires on 9.9.2013).


Si l’heure est actuellement à l’aide humanitaire, le moment de reconstruire, de promouvoir le développement et d’apporter un soutien à la gouvernabilité et à l’institutionnalité viendra très bientôt.

Now is the time for humanitarian aid, but very soon the time will come to rebuild, promote development and offer assistance to governability and institutionality.


L'action de l'Union viendra appuyer le travail réalisé par les autorités compétentes des États membres et améliorera les résultats de leurs efforts.

Action of the Union will enhance the work carried out by Member States’ competent authorities and will improve the outcome of their work.


2. demande par conséquent au Conseil et à la Commission de présenter d'urgence de nouvelles propositions relatives aux modalités d'un développement des relations UE-Russie en tant qu'élément des travaux actuellement menés par la Commission en vue d'établir son mandat de négociation pour un successeur de l'accord de partenariat et de coopération qui viendra bientôt à expiration ainsi que d'associer pleinement le Parlement européen à ce processus;

2. Calls therefore on the Council and Commission to proceed urgently with new proposals on how to develop EU-Russia relations, as part of the ongoing work within the Commission to draw up its negotiating mandate for a successor to the soon-to-expire Partnership and Cooperation Agreement, and to involve the European Parliament fully in this process;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme vous l’avez déjà dit, Monsieur le Président, nous espérons de tout cœur que le président de l’Autorité palestinienne, M. Abbas, viendra bientôt prononcer son discours devant le Parlement européen.

We very much hope – as you said, Mr President – that the time will soon come when the President of the Palestinian Authority, Mr Abbas, can make his speech to the European Parliament.


Vu que l’autorisation d’exploitation de ce réacteur est actuellement à l’examen et que celle des autres viendra bientôt en discussion, la Commission a-t-elle l’intention d’entamer des négociations avec la Russie portant sur la fermeture de la centrale dangereuse de Sosnovyi Bor?

Now that an application is pending for an operating permit for this reactor, and similar applications will be made for the other reactors in future, does the Commission propose to open negotiations with the Russians concerning the closure of the dangerous Sosnovy Bor nuclear power plant?


Vu que l'autorisation d'exploitation de ce réacteur est actuellement à l'examen et que celle des autres viendra bientôt en discussion, la Commission a-t-elle l'intention d'entamer des négociations avec la Russie portant sur la fermeture de la centrale dangereuse de Sosnovyi Bor?

Now that an application is pending for an operating permit for this reactor, and similar applications will be made for the other reactors in future, does the Commission propose to open negotiations with the Russians concerning the closure of the dangerous Sosnovy Bor nuclear power plant?


La pharmacogénomique, qui utilise les informations sur le génome humain pour concevoir, découvrir et mettre au point des médicaments, viendra encore approfondir cette transformation radicale.

Pharmacogenomics, which applies information about the human genome to drug design, discovery and development, will further support this radical change.


5. Lorsqu'il apparaît qu'une réception d'un type de véhicule va bientôt perdre sa validité du fait qu'une ou plusieurs des réceptions accordées au titre des directives particulières visées dans le dossier de réception qui l'accompagne vont bientôt perdre leur validité ou en raison de l'introduction d'une nouvelle directive particulière à l'annexe IV, partie I, les autorités de l'État membre qui ont délivré cette réception le signalent un mois au moins avant l'expiration de la réception, en précisant la date, aux autorités des autres États membres compétentes en matière de réception ou leur communiquent le numéro d'identification du derni ...[+++]

5. Where it becomes apparent that a vehicle type-approval is about to become invalid because one or more of the separate Directive approvals referred to in its information package is about to become invalid or because of the introduction of a new separate Directive in Annex IV, Part I, the approval authority of the Member State which granted that approval shall, not less than one month before the vehicle type-approval ceases to be valid, communicate that fact to the approval authorities of the other Member States together with an indication of the relevant date or the vehicle identification number of the last vehicle produced in conformi ...[+++]


L'aide communautaire viendra en appui aux politiques développées par le pays bénéficiaire en matière de lutte contre la pauvreté, de nutrition, de soins de santé reproductive, de protection de l'environnement et de réhabilitation, avec une attention particulière à la continuité des programmes, notamment lorsque le pays sort d'une situation d'urgence.

Community aid shall back up the recipient country's policies on poverty, nutrition, reproductive health care, environmental protection and rehabilitation, with special attention to the continuity of programmes, particularly in a post-emergency situation.




Anderen hebben gezocht naar : canmet 2007 bientôt cent ans     qu'il viendra bientôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il viendra bientôt ->

Date index: 2025-01-18
w