Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pat vaudrait mieux qu'un mat

Traduction de «qu'il vaudrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pat vaudrait mieux qu'un mat

checkmate in Korea than a stalemate would be worse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il vaudrait aussi la peine d'organiser des conférences de ce type au niveau européen sur des questions se posant à cette échelle.

Conferences of this kind might also be organised at European level on issues emerging at that level.


c) Vaudrait-il mieux laisser le choix des mesures coercitives à prendre à l'autorité d'exécution, conformément à son droit national, l'autorité d'émission se limitant alors à définir l'objectif à atteindre au moyen des mesures de contrôle?

(c) Would it be more suitable to let the executing authority choose the appropriate coercive measures in accordance with its national law, leaving to the issuing authority only to specify the objective to be monitored?


c) Vaudrait-il mieux laisser le choix des mesures coercitives à prendre à l'autorité d'exécution, conformément à son droit national, l'autorité d'émission se limitant alors à définir l'objectif à atteindre au moyen des mesures de contrôle?

(c) Would it be more suitable to let the executing authority choose the appropriate coercive measures in accordance with its national law, leaving to the issuing authority only to specify the objective to be monitored?


80. Conformément à l'objectif de faciliter le renvoi des cas qu'il vaudrait mieux, eu égard à leur manque d'effets transfrontaliers significatifs, instruire au niveau national, il serait raisonnable de permettre à la Commission de renvoyer ces affaires de sa propre initiative.

80. In line with the objective of facilitating the referral of cases which, due to a lack of significant cross-border effects, would be most appropriately assessed at national level, it would be reasonable to provide the Commission with the possibility to refer such cases on its own initiative.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au lieu de nous engager dans un débat houleux sur la question de savoir s’il faut donner ou non des aides directes aux nouveaux États membres, ne vaudrait-il pas mieux concentrer notre énergie sur la réforme de la politique agricole commune en encourageant des programmes intégrés de développement rural et des pratiques environnementales saines valables non seulement dans les États membres actuels mais aussi dans les pays candidats ?

Instead of getting into a heated debate about whether or not to give the new member states direct payments, would we not do better to concentrate our energies on reforming the common agricultural policy by encouraging integrated rural development schemes and sound environmental working practices suitable not only for the existing Member States but for our applicant countries too?


Au vu de sa conversion récente et inattendue à la cause conservatrice, pourrais-je demander à M. Balfe, par votre entremise, Monsieur le Président, s'il ne vaudrait pas mieux qu'il agisse comme il se doit, qu'il démissionne du Collège des questeurs et qu'il se représente en tant que conservateur britannique ?

In view of his recent and unexpected conversion to the Conservative cause, could I ask Mr Balfe, through you, Mr President, whether it would not be more appropriate for him to do the decent thing – which would be to resign from the College of Quaestors and stand again as a British Conservative?


Comme tous les retraités, ils méritent le paradis, mais il vaudrait mieux que leur pension leur soit payée de leur vivant !

These pensioners deserve to go to Heaven, as all pensioners do, but it would be better if their pensions arrived while they were still alive!


Au lieu de soutenir avec l'argent du contribuable les compagnies aériennes afin qu'elles puissent poursuivre leur chasse aux pris les plus bas, il vaudrait mieux totalement interdire les zones sensibles à la navigation aérienne.

Instead of subsidising airline companies with tax money, enabling them to continue pulling off stunts involving low prices, it would be preferable to completely close vulnerable regions to air traffic.


C'est dommage, car il vaudrait mieux, lors de l'affectation du budget, que l'on ne mette à profit que l'objectif véritable, c'est-à-dire la conversion du milieu rural en une zone au rôle multifonctionnel et une meilleure orientation vers les marchés.

That is a pity; it would be preferable if, in spending the budget, the actual objective were achieved, namely if the switch were made from countryside to multifunctionality and greater market orientation.


Il vaudrait aussi la peine d'organiser des conférences de ce type au niveau européen sur des questions se posant à cette échelle.

Conferences of this kind might also be organised at European level on issues emerging at that level.




D'autres ont cherché : pat vaudrait mieux qu'un mat     qu'il vaudrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il vaudrait ->

Date index: 2025-05-29
w