Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression financière qui sévit
Plaide devant les tribunaux
Régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi
Vraiment primaire
Zone où sévit le goitre

Vertaling van "qu'il sévit vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


régions dans lesquelles sévit un grave sous-emploi

areas where there is serious under-employment






dépression financière qui sévit

prevailing business recession


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le gouvernement croit que, s'il crée un projet de loi distinct pour chaque petite modification qu'il veut apporter au Code criminel, et si le nombre de projets de loi est assez élevé, les gens diront: « Bon sang, regardez tous les merveilleux projets de loi de justice pénale qui ont été présentés. On sévit vraiment contre le crime!

The government has this thought that possibly if it takes every little change that it wants to make to the Criminal Code and gives it its very own bill, and the number of bills gets up high, people will say “My goodness, look at all the wonderful criminal justice bills we have here.


Monsieur le Président, le gouvernement prétend qu'il sévit vraiment contre le crime et qu'il veut faire adopter ces projets de loi.

Mr. Speaker, the government is professing that it is really tough on crime and it wants to get these bills through.


contrôle si CGD respecte les principes énoncés dans la section sur la gouvernance d’entreprise, dispose vraiment d’une organisation interne efficace et adéquate et adopte vraiment des pratiques commerciales correctes. Par conséquent, le mandataire:

is to monitor that CGD follows the principles in the corporate governance section, actually has an efficient and adequate internal organisation in place, and actually applies proper commercial practices. The Trustee will hence:


La crise économique et financière qui sévit aujourd’hui fait poindre le risque d’un retour accru au protectionnisme.

There is a risk that the ongoing financial and economic crisis will bring about more protectionism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maintenant, au moment où sévit une crise alimentaire mondiale, toutes les parties pourraient peut-être vraiment aider à remédier au problème.

Maybe now, with a food crisis in the world, this is a chance for all parties to really help with the scarcity of food in this world.


Lorsqu'on parle de la criminalité qui sévit au sein des communautés culturelles et de leur désir de vouloir permettre à leurs enfants, à leurs adolescents, à leurs jeunes filles et à leurs jeunes hommes de pouvoir se sortir de la criminalité, on parle de communautés qui ont toujours fait des efforts pour s'intégrer à la société, tant québécoise que canadienne, et pour vraiment travailler à l'unisson avec les institutions policières ou autres.

When we talk about crime in cultural communities and the desire of these communities to see their children, teenagers, young men and women, get out of crime, we talk about communities which have been consistently striving to fit in with society, in Quebec and Canada, and to really work together with police and other institutions.


L'insécurité alimentaire sévit principalement dans un certain nombre d'États vulnérables institutionnellement, et dont l'instabilité politique rend les objectifs de sécurité alimentaire difficiles à atteindre.

Food insecurity is particularly rife in a number of States which are vulnerable institutionally and where food security goals are difficult to attain because of political instability.


L’insécurité alimentaire sévit principalement dans un certain nombre d’États vulnérables et fragiles qui n’ont ni la capacité ni le cadre institutionnel pour mettre en œuvre des stratégies à long terme lorsqu’ils sont confrontés à des crises.

The picture of global food insecurity points to a number of vulnerable and fragile states without neither the capacity nor the institutional framework in place to implement long-term strategies when faced with unfolding crises.


Quoi qu’il en soit, le conflit du Darfour qui sévit au Soudan, la «guerre oubliée» dans le nord de l’Ouganda, l'insécurité persistante à l'est et au nord de la République centrafricaine et l'instabilité au Congo oriental suscitent toujours de sérieuses préoccupations.

However, the ongoing Darfur conflict in Sudan, the “forgotten war” in northern Uganda, the persistent insecurity in the east and north of the Central African Republic and the instability in eastern Congo remain serious causes for concern.


Si le gouvernement avait vraiment à coeur le bien-être des jeunes et s'il était vraiment déterminé à résoudre le chômage qui sévit parmi eux, la première chose qu'il ferait, ce serait de rétablir le financement dans le secteur de l'enseignement postsecondaire.

If the government were truly committed to young people and solving the crisis of unemployment among them, the first thing it would do is restore the cuts to post-secondary education.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il sévit vraiment ->

Date index: 2021-04-03
w