Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il soit insuffisamment pris " (Frans → Engels) :

L'évolution de l'imperméabilisation des sols est en grande partie déterminée par les stratégies d'aménagement du territoire où malheureusement les effets des disparitions irremplaçables des sols sont souvent insuffisamment pris en considération.

Developments in soil sealing are largely determined by spatial planning strategies where unfortunately the effects of irreplaceable soil losses are often not sufficiently taken into account.


Si elle peut procurer des avantages au client, elle peut aussi prendre la forme de pratiques dans lesquelles son intérêt est insuffisamment pris en considération.

They can provide benefits to customers but can also represent practices where the interests of customers are not adequately considered.


Il ne saurait être admis que toute décision de l’administration, explicite ou implicite, qu’elle soit insuffisamment motivée ou non motivée, qualification nécessitant un examen au fond, serait susceptible de faire l’objet à tout moment d’une demande de complément de motivation permettant aux fonctionnaires ou agents de s’octroyer un nouveau délai pour introduire une réclamation dans le délai de trois mois à compter de la réception du complément de motivation, alors même que le défaut ou l’insuffisance de motivation d’une décision au s ...[+++]

It cannot be accepted that any decision of the administration, whether explicit or implied, containing either an inadequate statement of reasons or no statement of reasons (and thus necessitating a substantive examination) would be liable at any moment to become the subject of a request for an additional statement of reasons enabling officials or staff members to set themselves a new time-limit for lodging a complaint by claiming that they have three months from the receipt of that additional statement of reasons to lodge that complaint, even though the fact that a decision as referred to in Article 90(1) of the Staff Regulations contain ...[+++]


Il y a fort à parier que ce souhait cependant reste lettre morte ou qu'il soit insuffisamment pris en considération, ce qui risque de nuire à la cohérence des décisions.

There is, however, a high likelihood that this aspiration will come to nought, or that too little heed will be paid to it, and consistency in decision making will thus be at risk.


les autorités de contrôle concluent que le profil de risque de l'entreprise d'assurance ou de réassurance s'écarte sensiblement des hypothèses qui sous-tendent le capital de solvabilité requis, calculé à l'aide d'un modèle interne ou d'un modèle interne partiel conformément au chapitre VI, section 4, sous-section 3, parce que certains risques quantifiables sont insuffisamment pris en compte et que le modèle n'a pas été adapté dans un délai approprié de manière à mieux refléter le profil de risque; ».

the supervisory authority concludes that the risk profile of the insurance or reinsurance undertaking deviates significantly from the assumptions underlying the Solvency Capital Requirement, as calculated using an internal model or partial internal model in accordance with Chapter VI, Section 4, Subsection 3, because certain quantifiable risks are captured insufficiently and the adaptation of the model to better reflect the given risk profile has failed within an appropriate timeframe; ’.


Selon la Commission, ces amendements sont soit inutiles, soit insuffisamment justifiés.

The Commission considers these amendments to be either unnecessary or not sufficiently justified.


Nous n’avons malheureusement pas osé aller aussi loin. Il est également regrettable à mon sens que la propriété intellectuelle en Europe reste insuffisamment protégée et que le public soit insuffisamment sensibilisé dès lors que, dans ces conditions, nous ne deviendrons jamais l’économie de la connaissance la plus compétitive dans le monde, conformément aux objectifs de Lisbonne.

It is also unfortunate, to my mind, that intellectual property in Europe is still being insufficiently protected, that there is insufficient awareness, because at this rate, we will never achieve the Lisbon objectives to become the world’s most competitive, knowledge-based economy; I hope that we will carry on supporting customs and improving legislation.


30. apprécie le deuxième rapport de la Commission sur la cohésion et considère qu'il constitue une base utile et nécessaire à l'ouverture d'un débat plus ample sur la politique de cohésion après 2006; regrette toutefois que soit insuffisamment pris en compte le défi lancé par le prochain élargissement de l'Union et, en particulier, l'impact que ce défi aura sur celle-ci, en tant que communauté globalement cohérente et compétitive; demande donc à la Commission d'analyser tant les retombées économiques et sociales de l'élargissement que les conditions de solidarité qui sont nécessaires pour relever ce défi; attend a ...[+++]

Welcomes the Commission's second report on economic and social cohesion, and considers it to be a useful and necessary basis for embarking on a broader debate on post-2006 cohesion policy; regrets, however, that insufficient attention is being paid to the challenge posed by the forthcoming enlargement of the Union, particularly the impact that this challenge will have on the Union as a globally competitive and cohesive community; calls on the Commission, therefore, to co ...[+++]


Les informations présentées par quatre États membres – l’Estonie, Malte, l’Espagne et la Suède - étaient soit purement préliminaires soit insuffisamment précises, et ne constituent donc pas une base adéquate pour une évaluation approfondie.

The information submitted by four Member States - Estonia, Malta, Spain and Sweden - was either only preliminary or not specific enough, and therefore does not provide an appropriate basis for an in-depth assessment.


Les intérêts des petites et moyennes entreprises et de l’industrie chimique sont insuffisamment pris en compte, ce qui peut générer des distorsions au niveau de la concurrence.

It takes too little account of the interests of medium-sized chemical businesses and of the industry as a whole, something that can lead to distortions in competition.


w