Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Milieu de table
NSSFFA
National Soft Serve and Fast Food Association
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
United Soft-Serve and Foast Food Association

Traduction de «qu'il serve surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking


l'Ecu est surtout un avoir de réserve et un moyen de règlement entre les banques centrales du SME

the ECU serves primarily as a reserve asset and a means of settlement for EMS central banks


National Soft Serve and Fast Food Association [ NSSFFA | United Soft-Serve and Foast Food Association ]

National Soft Serve and Fast Food Association [ NSSFFA | United Soft-Serve and Fast Food Association ]




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les ménages qui sont le plus exposés au risque de pauvreté tendent à être ceux composés de personnes âgées de 65 ans ou plus, surtout si elles vivent seules, et les parents célibataires (surtout des femmes), surtout au Royaume-Uni.

Households most at risk of poverty tend to be those with people aged 65 and over, especially if they live alone, and lone parents (predominantly women), especially in the UK.


Les dépenses consacrées spécifiquement à la politique régionale sont donc modestes, l'accent étant surtout mis sur de petites zones rencontrant des problèmes économiques spécifiques (surtout des zones urbaines connaissant un chômage élevé).

Expenditure on regional policy as such is, therefore, modest, with the main emphasis on small areas with specific economic problems (mainly urban areas with high unemployment).


En règle générale, une forte proportion de l'emploi est dans les services, surtout les services publics, en Suède, alors qu'en Finlande, davantage de gens travaillent dans l'agriculture et l'industrie, surtout celle du bois, de la pâte à papier et du papier.

In general, a large proportion of employment is in services, especially public services, in Sweden, while in Finland, more people work in agriculture and industry, especially wood, pulp and paper.


Si d'autres recherches restent nécessaires, les conclusions des études qui ont été effectuées suggèrent que la diversification par rapport à l'agriculture en direction des services tend à être plus rapide dans les plaines que dans les régions montagneuses, que l'existence de grandes villes dans les zones de montagne ou à proximité donne une impulsion importante à l'activité industrielle (ou, alternativement, que l'abondance des ressources dans les zones de montagne peut déboucher sur le développement de grandes villes dans leur voisinage) et que l'emploi dans les services tend à être élevé dans les zones de montagne les plus p ...[+++]

Though further research is required, the conclusions from the studies which have been carried out suggest that economic diversification from agriculture to services tends to happen at a faster pace in lowland than in mountainous regions, that the existence of large cities in mountain areas or nearby give an important stimulus to industrial activity (or, alternatively, that the wealth of resources in mountain areas can lead to the development of large cities in their vicinity), and that service employment tends to be high in the more prosperous mountain areas, mainly in tourism (such as in the Alps) or in public services in sparsely popul ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La deuxième chose dont il faut se souvenir, surtout en ce qui concerne le secteur laitier, c'est que nous ne pouvons pas.Nous veillerons à ce que cette aide serve à adapter le secteur et ne serve pas à subventionner des exportations afin de lui permettre d'exporter à moindre coût, ce qui serait un problème litigieux.

The second thing to remember, particularly when it comes to dairy, is that we may not.we will see that assistance generated towards adjustment in that sector, not towards providing export subsidies to allow them to export more cheaply, which would be a contentious problem.


Ce n'est pas un comité auquel je siège normalement, mais en l'absence de Mme Fry, je voudrais vous faire savoir que cette dernière m'a indiqué que Mme Ablonczy avait demandé que la séance d'aujourd'hui serve surtout à entendre les témoins au sujet du projet de loi.

This is not my normal committee, but in her absence, Dr. Fry has communicated to me that Ms. Ablonczy had requested that we hear more from the witnesses today on the bill.


À long terme, il s'agira de gérer une plus grande diversité économique au sein de la zone euro élargie; renforcer le cadre de coordination des politiques économiques et budgétaires: il y a lieu d'adopter une approche plus préventive d'identification des difficultés en matière de politique économique et, surtout, de s'assurer de la volonté des États membres de respecter les engagements pris au niveau de l'UE; améliorer la représentation extérieure de la zone euro: il convient de remédier au caractère fragmenté et incomplet des dispositions régissant la représentation extérieure de la zone euro afin que celle-ci ...[+++]

In the longer term, it will be to manage greater economic diversity within the enlarged euro area. strengthen the framework for the coordination of economic and budgetary policies: a more pre-emptive approach to identifying economic policy challenges is needed, and, above all, a willingness by Member States to respect policy commitments given at the EU level. improve the external representation of the euro area: the fragmented and incomplete arrangements for external representation need to be addressed in order for the euro area to become an effective actor in pursuit of its own interests at the international level.


Je suis née et j'ai été élevée ici. Toutefois, le fait que le gouvernement fédéral se serve de l'argent des contribuables pour rehausser sa propre image auprès des citoyens d'Ottawa et du pays — surtout quand Ottawa est sa capitale — et qu'il fasse venir des volontaires exige des explications.

However, the fact is that the federal government was using taxpayers' dollars to sell the federal government to the citizens of Ottawa and to the country — especially when they realize Ottawa is their capital — and then would bring in the question of volunteers in reaching for an answer.


L'association a collaboré pendant des années avec Transports Canada et Pêches et Océans Canada pour veiller à que cette loi soit satisfaisante, non seulement parce qu'elle répond aux besoins et aux exigences du monde actuel, mais aussi parce qu'elle résiste à l'usure du temps, qu'elle serve bien le Canada et ses industries maritimes, et qu'elle facilite leur évolution, surtout compte tenu des nouvelles technologies qui s'annoncent et de phénomènes naturels tels que le réchauffement de la planète et les conditions climatiques changeant ...[+++]

The association has worked cooperatively with Transport Canada and Fisheries and Oceans for years to endeavour to help get this legislation right so that it will not only meet the needs and exigencies of today's world but also that it will suitably endure the tests of time, and will serve Canada and its maritime industries well, going forward, especially in light of projected new technologies and natural phenomena such as global warming and consequentially changing climatic conditions.


Mais aussi et surtout, il va créer et sauver - d'une manière viable du point de vue de l'environnement - plus de 6 000 emplois, réduire l'écart entre les revenus, accroître la capacité d'innovation des petites entreprises nouvelles et existantes et assurer la formation de milliers de personnes, ce qui relèvera le niveau d'instruction (surtout celui des femmes).

Most importantly the programme will - in an environmentally sustainable way - create and safeguard over 6 000 jobs, decrease the income gap, increase the capacity for innovation in new and existing small businesses and provide training for thousands of people thereby increasing the educational level (especially of women).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il serve surtout ->

Date index: 2022-11-16
w