Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il sera rapidement de retour parmi nous » (Français → Anglais) :

Le fonds fiduciaire d'urgence de l'UE pour l'Afrique nous permet de répondre rapidement aux besoins des personnes en détresse. Avec nos partenaires, nous nous attachons en particulier à protéger et à soutenir le retour et la réintégration des migrants et des réfugiés particulièrement vulnérables».

The EU Emergency Trust Fund for Africa allows us to swiftly address the needs of people in despair, and together with our partners, we focus on protecting and supporting return and reintegration of especially vulnerable migrants and refugees".


Nous devons prendre un plus grand nombre de mesures applicables plus rapidement en ce qui concerne les retours, la gestion des frontières et les voies légales de migration, en particulier pour les réinstallations à partir de l'Afrique mais aussi de la Turquie».

We need more and quicker actions on return, border management and legal channels, in particular resettlement from Africa but also Turkey".


L'augmentation rapide de l'absentéisme par suite d'arrêts-maladie de longue durée sera combattue par le nouveau programme en onze points, composé de trois priorités principales: des mesures visant à améliorer l'environnement de travail et à définir plus clairement la responsabilité de l'employeur, des mesures relatives au retour rapide sur le march ...[+++]

The rapidly increase in long-term sick leave will be combated by the new eleven-point programme consisting of three overall priorities; measures to enhance the working environment and a clearer employer responsibility, measures for a quick return to the labour market after a period of sick leave and, finally, research.


L'hon. Don Boudria (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je me joins à mes collègues pour souhaiter un prompt rétablissement au leader parlementaire de l'opposition officielle. Nous espérons qu'il sera très bientôt de retour parmi nous.

Hon. Don Boudria (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I join with all colleagues in wishing a speedy recovery to the House leader of the official opposition and we certainly hope he will be back with us very shortly.


Nous insistons sur la nécessité d'un retour rapide à l'ordre constitutionnel et à l’équilibre des pouvoirs en Turquie et soulignons que l'État de droit et les libertés fondamentales doivent prévaloir.

We underline the need for a swift return to Turkey's constitutional order with its checks and balances and stress the importance for the rule of law and fundamental freedoms to prevail.


«Nous insistons sur la nécessité d'un retour rapide à l'ordre constitutionnel et à l'équilibre des pouvoirs en Turquie et soulignons la prépondérance de l'État de droit et des libertés fondamentales».

"We underline the need for a swift return to Turkey's constitutional order with its checks and balances and stress the importance for the rule of law and fundamental freedoms to prevail".


Le gouvernement conservateur ne pourrait-il pas tenir compte du cri de colère qui anime les populations touchées par la crise des secteurs forestier et manufacturier, revenir sur sa décision, nous annoncer que l'argent sera rapidement disponible et déposer un projet de loi en cette Chambre afin que nous puissions en disposer très rapidement, comme nous l'avons déjà fait ...[+++]

The Conservative government should heed the angry protests of the people affected by the crisis in the manufacturing and forestry sectors, reverse its decision, announce that the money will be made available quickly, and introduce a bill in this House so that we can pass it without delay, as we have done in the past for measures that we believed to be essential.


Nous, députés conservateurs, nous demandons si les libéraux compatissent aussi au sort de ces jeunes filles vulnérables qui sont à risque parce que ce supposé réfugié est de retour parmi nous.

We Conservatives wonder where the Liberal compassion is for these vulnerable young girls who are at risk because this so-called refugee is back in our midst.


Nous n'avons pas fait le moindre progrès depuis que le sénateur Joyal a quitté le Parlement et nous lui souhaitons un bon retour parmi nous.

We have not made one inch of progress under that section since Senator Joyal left Parliament, and we welcome him back.


L'hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NPD): Monsieur le Président, à l'occasion du retour à la chambre des communes du chef du Bloc québécois, j'aimerais lui souhaiter, au nom du Nouveau Parti démocratique, un bon retour parmi nous et lui exprimer notre joie de le voir en bonne forme.

Hon. Audrey McLaughlin (Yukon, NDP): Mr. Speaker, upon the return of the leader of the Bloc Quebecois to the House of Commons, I would like to say, on behalf of the New Democratic Party, that we are glad to see him back in good health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il sera rapidement de retour parmi nous ->

Date index: 2021-04-26
w