Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Croyons-nous
Dit-on
Données scientifiques fiables
Démence infantile Psychose désintégrative
Démontrer des compétences interculturelles
Démontrer l'utilisation de matériel
Démontrer une volonté d'apprendre
Démontrer à la satisfaction des autorités que ...
Démontré scientifiquement
Faire preuve de compétences interculturelles
Il me semble que j'ai dîné quand je le vois
Manifester sa volonté d'apprendre
Paraît-il
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé scientifiquement
Reconnu scientifiquement
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Semble-t-il
Symbiotique
Syndrome de Heller
Tout semble démontrer que ce n'est pas le patient.

Vertaling van "qu'il semble démontrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par une période de développement tout à fait normale avant la survenue du trouble, cette période étant suivie d'une perte manifeste, en quelques mois, des performances antérieurement acquises dans plusieurs domaines du développement. Ces manifestations s'accompagnent typiquement d'une perte globale de l'intérêt vis-à-vis de l'environnement, de conduites motrices stéréotypées, répétitives et maniérées et d'une altération de type autistique de l'interaction sociale et de la communication. Dans certains cas, on peut démontrer que le trouble est dû à une encéphalopathie, mais le di ...[+++]

Definition: A type of pervasive developmental disorder that is defined by a period of entirely normal development before the onset of the disorder, followed by a definite loss of previously acquired skills in several areas of development over the course of a few months. Typically, this is accompanied by a general loss of interest in the environment, by stereotyped, repetitive motor mannerisms, and by autistic-like abnormalities in social interaction and communication. In some cases the disorder can be shown to be due to some associated encephalopathy but the diagnosis should be made on the behavioural features. | Dementia infantilis Disi ...[+++]


la Commission ne semble pas avoir fait preuve de toute la diligence requise

it seems that the Commission has not exercised all the diligence required of it


démontrer des compétences interculturelles | faire preuve de compétences interculturelles

consider different cultural backgrounds | exhibit intercultural competence | demonstrate intercultural competence | show intercultural competence


risque démontrable de destruction des éléments de preuve

demonstrable risk of evidence being destroyed


démontrer l'utilisation de matériel

demonstrating the use of hardware | display use of hardware | demonstrate use of hardware | establish use of hardware


démontrer à la satisfaction des autorités que ...

to demonstrate to the satisfaction of the authorities that ...


démontrer une volonté d'apprendre | manifester sa volonté d'apprendre

demonstrate willingness to learn | work towards own potential | demonstrate willingness to learn | show willingness to learn


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


il me semble que j'ai dîné quand je le vois

I can't bear the sight of him
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette question a été examinée en détail dans une étude commandée par la commission des affaires constitutionnelles (AFCO), qui, à ce qu’il me semble, démontre clairement que l’instauration d’un tel statut pose toute une série de problèmes complexes d’ordre constitutionnel, politique et pratique.

This issue is addressed in some detail in a study that was commissioned by the Committee on Constitutional Affairs (AFCO) and I believe that the study itself clearly demonstrates that a range of complicated constitutional, political and practical issues are at stake with regard to establishing such a statute.


Le référendum irlandais organisé en juillet dernier a semblé démontrer que, à tout le moins, les Irlandais ne voulaient pas accroître l’influence de l’Union.

The Irish referendum last July seemed to show that the Irish, at least, did not want more Union.


L’expérience en matière de recherche de sites de stockage de gaz naturel semble démontrer que des durées beaucoup plus longues sont souvent nécessaires pour la phase d’exploration, dans un contexte géologique précis.

Experience in searching for natural gas storage sites seems to show that much longer periods are needed for the exploration stage in a given geological context.


Le message que ce corps envoie à l’extérieur semble démontrer qu’il tente de nuire à la démocratie que le gouvernement turc essaie de mettre en place.

The message it is sending outside is that it is trying to subvert the very democracy that the Turkish Government is trying to build.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qui plus est, si l'on examine les votes exprimés aujourd'hui, très peu d'entre eux étaient courus d'avance : tous les votes par appel nominal ont été très serrés, ce qui me semble démontrer la nécessité de tester ces matières par un vote.

Moreover, if one looks at the votes cast today, there were very few foregone conclusions: there were close votes on all the roll-call votes and that seems to me to show the need to test these matters by voting.


Les témoignages aux tables rondes ont indiqué que l'application de ce principe, aussi simple qu'il semble être, à des secteurs aussi divers que les moyens de transports routiers, les produits de construction et les produits de puériculture, n'est pas toujours évidente. En effet, la pratique quotidienne semble démontrer que certains problèmes subsistent encore.

The contributions to the round tables showed that the application of this seemingly simple principle to sectors ranging from road transport to building materials and childcare products is not always straightforward, since day-to-day practice seems to demonstrate that certain problems still exist.


Tout semble démontrer que ce n'est pas le patient.

All the evidence suggests it would not be the patient.


C'est une question qui, en soi, semble démontrer que l'on devrait se prononcer sur une mesure législative selon sa conscience ou en votant librement.

It is an issue which, in and by itself, would seem to demonstrate that a piece of legislation such as this would be voted upon on the basis of conscience or a free vote.


Ce qui m'inquiète, c'est le fait qu'après le divorce, le tribunal semble réduire cette participation de 15 p. 100 ou de 33 p. 100 des responsabilités parentales à 4 p. 100 ou 5 p. 100. Cela semble démontrer clairement que le système judiciaire introduit en fait un parti pris et perturbe ce que les mères et les pères considèrent comme étant une répartition idéale des tâches.

What I am concerned about is the fact that after divorce, the courts appear to be reducing that from 15% primary caregiver, or 33% of the child care, down to 4% or 5%. That seems to be clear evidence that the judicial system is in fact introducing a bias and disturbing what mothers and fathers view as being the ideal.


Je ne vous dis pas qu'on ne peut pas développer un aéroport international dans un milieu urbain, mais je vous dis que tout semble démontrer qu'on ne crée plus de nouveaux aéroports internationaux en milieu urbain, où il y a une forte densité, pour des raisons de sécurité et à cause de la nuisance que constitue le bruit.

I am not saying that you cannot develop an international airport in an urban setting, but what I am saying is that everything seems to point to the fact that no new international airports are created in urban settings, where there is a high density of population, for reasons of safety and because of the nuisance of the noise.


w