Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence du reflet rétinien rouge
Anti-reflet
Antireflet
Approprié
Choisi
Comportement social reflètant la concurrence
Convenable
Convenant
Couche antireflet
Couche antiréflectrice
Couche antiréfléchissante
Enduit
Film anti-reflet
Huile sans reflet
Justement applicable
Propre
Qualifié
Reflet blanc
Reflet noir
Reflète bien peu
Revêtement antireflet
Revêtement antiréfléchissant
Traitement anti-reflet
Traitement anti-reflets
Traitement antiréfléchissant
Traitement multicouche
Voulu
à l'examen réflet lumineux tympanique

Traduction de «qu'il reflète justement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


couche antireflet [ traitement anti-reflet | anti-reflet | antireflet | couche antiréfléchissante | couche antiréflectrice | revêtement antireflet | revêtement antiréfléchissant ]

antireflection coating [ anti-reflection coating | anti-reflective coating | AR surface | AR coating | anti-reflective layer ]




traitement antiréfléchissant [ traitement anti-reflets | traitement anti-reflet | traitement multicouche ]

anti-reflection coating


à l'examen : réflet lumineux tympanique

O/E - light reflex - ear




comportement social reflètant la concurrence

social behaviour reflecting competition






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous excuserez mon enthousiasme, néanmoins, mais je pense que ce projet, s'il est technique, c'est qu'il reflète justement le fait que l'équipe du bijuridisme a bien fait son travail.

Pardon my enthusiasm, but I believe that this bill, although it is technical, is an accurate reflection of the fact that the bijuralism team did its job properly.


Il nous a donné des explications et des avis qui reflètent justement l'intention que nous avions communiquée aux jurilinguistes.

He gave some explanations and opinions that accurately reflect the intent we explained to the jurilinguists.


2. souligne la nécessité de clarifier dans un premier temps le niveau d'ambition de l'Union, et notamment ses objectifs stratégiques et géopolitiques, avant de prendre de nouvelles initiatives et de déterminer les contributions du budget de l'Union; remarque que la communication ne définit pas la relation entre la politique industrielle spatiale de l'Union et la politique de sécurité et de défense commune (PSDC); est d'avis que la politique spatiale de l'Union devrait être considérée comme un complément à la PSDC permettant une meilleure synergie entre les ressources spatiales civiles et militaires, ce qui reflète justement le double ...[+++]

2. Stresses the need, before deciding on new initiatives and EU budget contributions, to clarify first the EU’s level of ambition especially with regard to its strategic and geopolitical objectives; notes the fact that the communication does not define the relationship between EU space industrial policy and the Common Security and Defence Policy (CSDP); believes that EU space policy should be seen as an asset to the CSDP, providing a better synergy between civilian space means and military space means mirroring the CSDP’s own dual civilian and military role; calls on the Commission, the Member States and the VP/HR to define clearly th ...[+++]


Les trois conventions qu’elle vient de signer reflètent justement l’importance de ces liens: s’il est crucial d’encourager les jeunes à la recherche d’un emploi, on ne saurait pour autant sous-estimer l’importance qu’il convient d’accorder à la protection du patrimoine culturel. Par ailleurs, un soutien à la stratégie des transports est essentiel pour permettre à l’économie de se développer avec les infrastructures dont elle a besoin».

The three agreements we have just signed are also a manifestation of just how important this relationship is: it is so crucial to support young people seeking employment and we cannot underestimate the importance of protecting our cultural heritage, while supporting a transport strategy is crucial for developing the economy with the infrastructure it needs".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'a pas de réponse, mais sa question reflète justement la pertinence de notre motion.

There is no answer, but the question reflects the relevance of our motion.


Les États-Unis doivent comprendre que beaucoup d’entre nous sont d’avis que l’Union européenne va dans la mauvaise direction, et que son aspiration à créer un État appelé «Europe» ne reflète pas les souhaits de nos citoyens, justement attachés à la souveraineté de nos nations et à leur capacité à choisir et à congédier les gouvernements.

The US should understand that many of us believe that the EU is heading in the wrong direction and that its aspiration to create a state called Europe does not reflect the wishes of our citizens, rightly attached as they are to the sovereignty of our nations and their ability to elect and remove governments.


Le souhait d'impliquer ces pays, de façon à ce qu'ils ne se voient pas imposer un traité, était le reflet de cette volonté démocratique qui caractérise justement l'Union européenne.

The fact that there was a wish to involve those countries, so as to ensure that they did not have a treaty foisted on them, was a reflection of precisely that democratic will which distinguishes this European Union.


Le rapport constate fort justement notre poids comme principal organisme donateur dans nombre d'États ACP, mais que ce poids ne se reflète pas encore suffisamment au niveau politique dans la résolution des conflits.

The report states quite rightly our own importance as the largest donor of aid to many ACP countries, a fact which is not yet sufficiently reflected at political level in the resolution of conflicts.


Pour conclure, bien que je salue le fait que l'Afrique du Sud ait acquis une part sensible des marchés européens, j'espère que nous pourrons tirer les leçons de cet accord et garantir qu'à l'avenir, l'établissement de phases successives et les objectifs de ces accords de libre-échange reflètent plus justement les divers besoins des pays participant.

To conclude, while I welcome the fact that South Africa has won a share of significant European markets, I hope we can also learn from the lessons of this agreement and ensure that in future the timing, phasing and scope of free-trade arrangements will reflect more closely the different needs of the participating countries.


Cela reflète justement le problème du gouvernement en place.

That goes to the core of the problem of the government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il reflète justement ->

Date index: 2023-10-04
w