Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brusquement dévalorisé
Brutalement dévalorisé
Cogner une balle durement
Durement dévalorisé
Frapper une balle durement
Intérêts de pénalisation
Intérêts de retard
Intérêts moratoires
MPT
Ministères les plus durement touchés
Ministères les plus touchés
Pénalisation
Pénalisations en carburant consommé
Pénaliser
Taux de pénalisation
Traitement par pénalisation
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Traduction de «qu'il pénalise durement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frapper une balle durement [ cogner une balle durement ]

bang out a ball


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit




brusquement dévalorisé | brutalement dévalorisé | durement dévalorisé

depreciated sharply


ministères les plus touchés [ MPT | ministères les plus durement touchés ]

most affected departments [ MADs | departments most affected | hardest hit departments ]






intérêts de pénalisation | intérêts de retard | intérêts moratoires

interest on arrears | interest on deferred payment | interest on overdue payments | late payment interest | post-maturity interest




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos finances publiques ont été durement touchées, avec des déficits budgétaires s’établissant à 7 % en moyenne et des niveaux de dette dépassant 80 % du PIB. Deux années de crise ont effacé vingt ans d’assainissement budgétaire.

Our public finances have been severely affected, with deficits at 7% of GDP on average and debt levels at over 80% of GDP – two years of crisis erasing twenty years of fiscal consolidation.


Des enseignements ont été tirés de la crise: les politiques de flexicurité ont aidé à passer le cap, mais les groupes vulnérables ont été touchés le plus durement

Lessons learned: flexicurity policies helped weather the crisis, but vulnerable groups have been hit the hardest


Le taux de chômage des jeunes – qui ont été durement touchés par la crise – dépasse aujourd’hui 21 %.

Young people have been severely hit by the crisis, with an unemployment rate over 21%.


Les politiques tendant à réduire la segmentation n’ont pas suffi: les jeunes, les travailleurs temporaires et les migrants ont été parmi les plus durement touchés par la récession.

Policies to reduce segmentation have been insufficient: young, temporary workers and migrants have been among those hardest hit by the recession.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Considérant que les ménages sont durement touchés par la crise économique et financière, qu'en raison de ce contexte économique hors-norme certains d'entre eux se retrouvent en situation de précarité sociale et énergétique, il importe de ce fait de veiller à ne pas les pénaliser davantage en augmentant la pression fiscale.

(17) Care should be taken to ensure that households, which have been hard-hit by the economic and financial crisis, with some being pushed into social insecurity and energy poverty by the extreme economic conditions, are not further penalised by an increase in the tax burden.


Il est vrai que la crise économique et financière mondiale a touché durement les économies les plus développées, mais nous ne devons pas oublier qu’elle a frappé plus durement encore les pays les plus pauvres.

It is true that the global, economic and financial crisis has hit hard even the most developed economies, but we must not forget that it has hit the poorest countries even more.


Gaza a subi un blocus économique réellement pénalisant qui a durement compromis son développement économique.

Gaza endured a really punishing economic blockade, totally undermining its economic development.


La rareté croissante de la nourriture donne lieu à des augmentations de prix et touche durement nos consommateurs, mais elle affecte plus durement encore les consommateurs d’Amérique latine.

The increasing scarcity of food is causing price rises and hitting our consumers hard, but they are hitting consumers in Latin America even harder.


La Commission veut instituer un nouveau fonds pour aider les personnes et les régions les plus durement touchées par ces restructurations à maîtriser les changements.

The Commission wants to establish a new fund to help the people and regions most adversely affected by the restructuring to cope with the changes.


Le problème de la sécurité de ce transport passe par une pénalisation judicieuse des contrevenants, pénalisation qui comporte des coûts à répartir sur l'ensemble du secteur, pour ne pas pénaliser encore plus le secteur européen.

The problem of safety for this form of transport requires offenders to be penalised rigorously; imposing such penalties entails costs that must be shared by the whole sector worldwide, so that we do not penalise the European sector even more.


w