Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il puisse éclaircir la situation sur laquelle nous nous sommes penchés " (Frans → Engels) :

La dernière communication de la Commission publiée en 2004 sur laquelle nous nous sommes penchés est avant tout un document d’étape; elle vise à faire le point sur la situation du transport maritime à courte distance, sur les obstacles qu’il rencontre et sur les actions menées pour y remédier. ...[+++]

The Commission’s most recent communication, which was published in 2004 and which we discussed, is primarily a mid-term document; its aim is to review the situation in short sea shipping, the obstacles it encounters and the actions taken to resolve them.


- (ES) Monsieur le Président, les 4 et 5 novembre, comme nous le savons tous, le Conseil européen a réalisé une analyse très lucide de la situation à laquelle nous sommes confrontés lorsqu’il s’est penché sur la manière d’informer les citoyens sur l’Europe.

– (ES) Mr President, on 4 and 5 November, as we all know, on considering how to communicate Europe to the citizen, the European Council made a very lucid analysis of the situation facing us.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire Patten, si nous revenons sur le dernier débat et si nous le comparons à la situation à laquelle nous sommes aujourd’hui confrontés, force est de conclure, et je le déplore, que le gouffre qui sépare les États-Unis de l’Europe ne s’est pas réduit, c’est le moins que l’on puisse dire.

– (DE) Mr President, Mr President-in Office of the Council, Commissioner Patten, if we look back over the last debate and compare it with the situation we have today, we have, I regret, no option but to conclude that the gulf in relations between the United States and Europe has at least not diminished.


Deuxièmement, la situation confuse dans laquelle nous sommes pour le moment, à savoir que nous disposons de pas moins de douze structures différentes, doit céder la place à une structure uniforme qui puisse être contrôlée et comprise par tous.

I am sure we all remember the Eurostat case. Secondly, the confusing situation we find ourselves in at the moment, where we have no less than twelve different structures, must be replaced by a uniform structure that can be monitored and is comprehensible to all.


Dans le genre de situation à laquelle nous sommes confrontés, il est toujours tentant de se tourner vers une solution magique, une solution qui puisse à la fois éliminer les risques et restaurer la confiance.

In the situation confronting us it is always tempting to look to a magic solution, a solution which can, in one step, both eliminate risk and restore confidence.


L'idée que l'on puisse se sortir de la situation dans laquelle nous sommes, au Canada dans son ensemble ou au Québec, en relevant les impôts est totalement fallacieuse.

This idea that they can tax our way out of the problem we are in, either in Canada as a whole or in Quebec, is completely fallacious.


Je ne peux arriver à saisir pourquoi ils refuseraient de renforcer la main du ministre afin qu'il puisse éclaircir la situation sur laquelle nous nous sommes penchés et déterminer le niveau de participation des pêcheurs non autochtones dans ce secteur des pêches.

Why they would deny strengthening the minister's hand so he could clarify the situation that is before us, so he could determine the level of participation of non-aboriginal fishermen in this fishery, is beyond me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il puisse éclaircir la situation sur laquelle nous nous sommes penchés ->

Date index: 2022-01-21
w