Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Applaudir chaleureusement
Applaudir vigoureusement
Exportation vigoureuse
Révélateur donnant dur
Révélateur dur
Révélateur à action vigoureuse
Vigoureuse exportation
être en croissance vigoureuse
être sur la voie d'une vigoureuse croissance

Vertaling van "qu'il protestera vigoureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
être sur la voie d'une vigoureuse croissance [ être en croissance vigoureuse ]

expand strongly


exportation vigoureuse [ vigoureuse exportation ]

strong export


révélateur à action vigoureuse | révélateur donnant dur | révélateur dur

energetic developer


applaudir chaleureusement | applaudir vigoureusement

give a good hand/to | give a hand/to


Rapport du Groupe de travail sur la culture et le contenu canadiens - Assurer une présence canadienne vigoureuse sur l'autoroute de l'information

Report of the Canadian Content and Culture Working Group - Ensuring a Strong Canadian Presence on the Information Highway
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès lors, le coût qu'impliquerait le fait de ne pas poursuivre une vigoureuse politique de cohésion afin de s'attaquer aux disparités ne se mesurerait pas seulement en termes de perte de bien-être individuel et social mais aussi en termes économiques de perte de revenu réel potentiel et de niveau de vie plus élevé.

The cost of not pursuing a vigorous cohesion policy to tackle disparities is, therefore, measured not only in terms of a loss of personal and social well-being but also in economic terms, in a loss of the potential real income and higher living standards.


- La promotion de l'investissement dans la recherche, le développement et l'innovation [6] au travers d'un cadre réglementaire, politique et financier favorable à l'échelon de l'Union et au niveau national stimulera vigoureusement la compétitivité de l'industrie européenne et contribuera à une croissance et à un emploi forts et durables, conformément à la stratégie de Lisbonne.

- Promoting investment in research, development and innovation [6] through a favourable regulatory, policy and financial framework at the Union and national level will strongly support the competitiveness of European industry and will contribute to sustained high growth and employment in line with the Lisbon strategy.


La coopération avec la Chine a continué à progresser vigoureusement, les parties ayant décidé conjointement de se concentrer sur certains domaines ST prioritaires.

Cooperation with China continued its healthy progress with the joint decision to focus on some ST priority domains.


Des mesures sont prises pour améliorer le respect des obligations fiscales mais des actions bien plus vigoureuses encore s'imposent pour combattre l'économie souterraine.

Action is being taken to improve tax compliance but much stronger action is needed to fight the shadow economy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que la communauté internationale protestera contre les abus de tests psychiatriques dans les batailles politiques, comme dans le cas de l’Union soviétique et de la Biélorussie.

I hope that the international community will protest against the abuse of psychiatric tests for political battles, following the model of the Soviet Union and Belarus.


Je suis persuadé que ma collègue Monica Frassoni ne protestera pas.

I am sure that my colleague Monica Frassoni will not object.


L'épointage consiste à nettoyer les céréales en les brossant et/ou en les frottant vigoureusement.

Scouring is cleaning cereals by brushing and/or scrubbing it vigorously.


J’espère que l’Union européenne, par le biais du Conseil et de la Commission, protestera haut et fort contre ces actes auprès du gouvernement israélien.

I hope that the European Union, through the Council and Commission, will protest in the strongest terms to the Israeli Government about these actions.


Ce Parlement ne protestera jamais assez contre ce genre de méfaits.

This House cannot protest enough against this.


Le Parlement européen ne protestera certainement pas si l'on apporte dans le domaine de l'éthique quelque chose qui se rapproche un peu plus de notre proposition que ne le faisaient la déclaration de la Commission et la position commune.

Parliament will certainly not raise any objections if something is introduced in the ethics field approximating more closely to our amendment than the Commission's declaration and the Common Position did.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il protestera vigoureusement ->

Date index: 2025-03-17
w