Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assignation à comparaître
Citation à comparaître
Comparaître
Comparaître au procès
Comparaître comme témoin
Comparaître en cour à la demande d'un avocat
Comparaître en qualité de témoin
Comparaître par ministère d'avocat
Comparaître par ministère de procureur
Comparaître par procureur
Comparaître à l'instruction
Comparaître à titre de témoin
Défaut de comparaître
Défaut de comparution
Défaut faute de comparaître
Il est permis de croire
Il est permis de penser
On peut dire
On peut soutenir
On pourrait dire
On pourrait soutenir
Se présenter
Se présenter à l'instruction

Traduction de «qu'il pourrait comparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comparaître | comparaître à l'instruction | comparaître au procès | se présenter à l'instruction

attend


comparaître | comparaître à titre de témoin | comparaître comme témoin | se présenter

appear


on peut soutenir [ on pourrait soutenir | on peut dire | on pourrait dire | il est permis de penser | il est permis de croire ]

arguably


comparaître par procureur [ comparaître par ministère d'avocat | comparaître par ministère de procureur ]

appear by counsel [ appear by attorney ]


comparaître comme témoin [ comparaître à titre de témoin | comparaître en qualité de témoin ]

appear as a witness


assignation à comparaître | citation à comparaître

subpoena


comparaître en cour à la demande d'un avocat

Attend court for solicitor


Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Definition: The majority of compulsive acts are concerned with cleaning (particularly handwashing), repeated checking to ensure that a potentially dangerous situation has not been allowed to develop, or orderliness and tidiness. Underlying the overt behaviour is a fear, usually of danger either to or caused by the patient, and the ritual is an ineffectual or symbolic attempt to avert that danger.


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process has been sugge ...[+++]


défaut de comparution | défaut faute de comparaître | défaut de comparaître

failure to appear | default to appear
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si on le souhaite, le ministre pourrait comparaître dans les deux ou trois jours qui viennent—on pourrait sans doute le recevoir jeudi ou mardi prochain—pour clarifier certaines questions et travailler à partir de là.

If they like, the minister could appear before the committee in the next couple of days—we could probably do it on Thursday or next Tuesday—and just clear up any questions and work on it.


L'inspecteur général se réserve également le droit de demander au tribunal d'accorder un recours au plaignant, si ce dernier y consent, et il pourrait comparaître devant le tribunal pour le compte de toute personne ayant formé un recours.

The inspector general also reserves the right to apply to the court for a remedy for the complainant, if the complainant consents, and the inspector general may appear before the court on behalf of any person who has applied for a remedy.


Par exemple, le jeune qui a volé une personne ou vandalisé les biens d'une entreprise pourrait comparaître avec la victime devant le comité de justice pour la jeunesse afin qu'ils établissent, ensemble, la sanction qui s'impose.

An example might be where a young person vandalized or stolen from an individual or company and the circumstances around the meeting with the youth in question would allow the victim to be brought before the justice committee, along with the youth, to work together in coming up with a disposition.


D. considérant que l'Union ne saurait se mettre délibérément dans une position où elle pourrait avoir à comparaître devant la Cour internationale de justice pour violation du droit international;

D. whereas the Community should not deliberately put itself in a position whereby it can be tried in the International Court of Justice for violation of international law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela signifie qu’il pourrait devoir comparaître en justice en Pologne comme n’importe quel citoyen.

That would mean that it would be possible for him to stand trial in Poland just like any other citizen.


C'est pourquoi je proposerais peut-être une modification à la motion afin d'indiquer que, plutôt que de comparaître aux séances du mardi 7 novembre et du jeudi 9 novembre, le ministre pourrait comparaître d'ici le 9 novembre 2006, afin de discuter du Budget principal des dépenses.

That is why I would like to move an amendment to the motion so that, instead of appearing on Tuesday, November 7 and Thursday, November 9, the minister could appear at committee by November 9, 2006, to discuss the Main Estimates.


Un de ces cas concerne un résident britannique détenu depuis plus de six ans, Binyamin Mohamed, qui risque de comparaître devant une commission militaire qui pourrait fort bien prononcer sa condamnation à mort.

One case in particular concerns a British resident, Binyamin Mohamed, who has been detained there for over six years now and is likely to face a military commission where the death penalty is all too possibly an outcome.


Onze autres personnes ont été blessées dans le cadre de leur arrestation et n’ont dès lors pas été en mesure de comparaître à ce que l’on pourrait, dans une terminologie moderne, qualifier d’audience préliminaire.

Another eleven persons were also injured in the course of being arrested, and were for that reason unable to appear at what might, if one were to use such modern terminology to describe it, be called the custody hearing.


Enfin, il pourrait constater comment mon parti, le Vlaams Blok, qui représente 18% des électeurs, a été sommé par une organisation gouvernementale généreusement subventionnée de comparaître en justice parce qu’il aurait soi-disant commis un délit en exprimant un avis Il s’agit vraiment de violations de la liberté d’expression. Ceci dit, je ne les trouve pas dans le rapport.

She might note, finally, how my party, the Flemish Block, that represents 18% of the electorate, was summoned to appear in court by a generously subsidised government organisation purely for the offence of giving an opinion. They really are violations of the freedom of expression, yet I do not find them in this report.


J'imagine qu'un ministre pourrait comparaître devant le comité et affirmer que nos prisons ne sont pas surpeuplées, à quoi je répondrai « Foutaise ».

A minister will come before the committee and say that we do not have overcrowding in prisons, to which I say, ``Bunk'. '


w