Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il ne faudrait prendre aucune » (Français → Anglais) :

Pour constituer le futur réseau global, il faudrait prendre comme point de départ le réseau global existant et:

The future comprehensive network, would take the current comprehensive network as a starting point and:


Il faudrait prendre en considération les risques accrus d'épizooties.

Increased risks for animal-borne diseases should be considered.


Il faudrait prendre en considération les risques accrus d'épizooties.

Increased risks for animal-borne diseases should be considered.


Il faudrait prendre en compte également l'incidence qu'elle pourrait avoir sur les relations avec les pays voisins de l'Union et en particulier les pays candidats et candidats potentiels, étant donné que la sécurité intérieure est tributaire de la dimension extérieure des menaces.

Account should also be taken of the impact it may have on relations with the Union’s neighbourhood and particularly with the candidate and potential candidate countries, since internal security is interlinked with the external dimension of the threats.


Il faudrait prendre en considération l'impact potentiel du type d'hébergement et des programmes d'enrichissement environnemental et social sur les résultats des études scientifiques pour éviter l'obtention de données scientifiques invalides et, partant, un gaspillage important d'animaux.

Consideration should be given to the potential impact of the type of accommodation, and that of the environmental and social enrichment programmes, on the outcome of scientific studies, in order to avoid the generation of invalid scientific data and consequential animal wastage.


Les modes de prise alimentaire des oiseaux sauvages varient énormément d'une espèce à l'autre et il faudrait prendre en considération la nature de la nourriture, la manière dont elle est présentée et les moments où elle est mise à disposition.

Feeding patterns of wild birds vary widely and consideration should be given to the nature of the food, the way in which it is presented and the times at which it is made available.


Il faudrait prendre en considération notamment la taille de l'animal, un revêtement du sol suffisant pour prévenir les blessures, une inclinaison adéquate pour le drainage, et un positionnement correct des cloisons de séparation, un espace latéral et vertical libre pour les mouvements de la tête, et un espace adéquat pour s'allonger.

It should include consideration of the body size of the animal, a surface sufficiently cushioned to prevent injury, adequate stall drainage, correctly positioned stall dividers and head rails, lateral and vertical freedom for head movement and adequate lunging space.


- la deuxième action concerne les mesures financières qu'il faudrait prendre pour atteindre une masse critique de chercheurs ayant choisi la mobilité dans l'EER.

- the second refers to the financial measures required in order to reach a critical mass of mobile researchers within the European Research Area.


- la deuxième action concerne les mesures financières qu'il faudrait prendre pour atteindre une masse critique de chercheurs ayant choisi la mobilité dans l'EER.

- the second refers to the financial measures required in order to reach a critical mass of mobile researchers within the European Research Area.


Question 6 : Y a-t-il d'autres aspects qu'il faudrait prendre en considération en ce qui concerne les relations entre le registre.EU proposé et les registres ccTLD nationaux des États membres -

Question 6: Are there any other considerations that should be taken into account about the relationships between the proposed.EU Registry and the national ccTLD Registries in the Member States-




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il ne faudrait prendre aucune ->

Date index: 2024-09-03
w