Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il lui reste seulement » (Français → Anglais) :

Avant de faire le plein, il lui reste seulement 60 cents pour chaque dollar qu'il a touché.

That would leave him 60 cents.


Il a en tout 10 minutes à sa disposition, mais il ne lui reste seulement qu'une minute aujourd'hui.

He has 10 minutes in total, but he has just one minute remaining today.


Une attitude qui consisterait maintenant pour les économies émergentes à refuser toute contribution et à demander davantage de flexibilités compromettrait gravement l'actuel processus de négociations et lui enlèverait le peu d'élan qui lui reste encore.

For emerging economies now to refuse to make any contribution and ask for more flexibilities would do terrible injury to the current negotiating process, and drain the negotiations of their remaining momentum.


Il a tenu des propos désobligeants, ce que vous lui avez rappelé. Vous vous êtes senti visé, mais vous aviez simplement fait votre travail (1105) Le président : Je suis ouvert à d'autres opinions, mais d'après la pratique suivie par notre comité depuis que j'en suis le président, si un témoin veut répondre et a été invité à le faire, mais que le député parle déjà depuis six minutes, et que sa question est complexe, et qu'il a des choses à dire, et qu'ensuite le député annonce que sa question s'adresse à la cantonade, alors qu'il lui reste seulement ...[+++] une minute, mais sept témoins et que je n'ai pas eu l'occasion de lui rappeler la règle, parce qu'il n'est pas encore rendu à la septième minute, je donnerai la parole à trois témoins, disons,tout en tenant compte de leurs positions respectives—ça fait partie de mon travail.

He was quite out of line, and you brought him to realize that he was out of line and took offence when none should have been taken (1105) The Chair: I'm prepared to listen to other opinions, but after the practice of this committee since I've become the chair, if a witness wants to respond and was invited to do so, but you're at the six-minute mark, your question is complicated, you want to say something, and then basically the member says to the panel “and anyone who wants to can answer”, you have a minute left, you have seven panellists and I haven't been able to call you to heel, because you're still under your seven minutes, I'll ent ...[+++]


Sa diversité enfin reconnue, il lui reste maintenant à pouvoir s’affirmer sur la scène internationale, mais elle ne pourra poursuivre son rôle d’ambassadrice que si vous lui en donnez les moyens financiers.

With its diversity finally recognised, it now remains for Europe to assert itself on the international stage. However, it will only be able to pursue its role of ambassador if you give it the financial resources to do so.


Merci beaucoup, donc, à notre ami Michel Rocard; je lui souhaite un maximum de succès pour le travail qu’il lui reste à accomplir.

Thank you very much, therefore, to our friend Michel Rocard, and I wish him the greatest of success in the work he still has before him.


- Monsieur Elles, il reste seulement quatre amendements à voter, et nous en aurons alors fini avec les 443 que comptait le rapport.

Mr Elles, there are only four amendments left to vote on, then we will have completed the 443.


Mais je demande à M. Gorostiaga s'il lui reste encore une once de dignité personnelle, de dignité en tant qu'homme pour que l'on puisse exiger de lui le respect de la vie humaine.

However, I would like to ask Mr Gorostiaga whether he still has a sufficient trace of personal dignity, of dignity as a man, for us to ask him to respect human life.


Malgré toute l'énergie qu'elle a dépensée au fil des ans, malgré son engagement au service des autres, il en reste toujours beaucoup à Jean Forest: il lui reste du courage; il lui reste de la volonté pour aider ceux qui se battent pour faire régner la justice et pour réaliser la promesse d'un monde meilleur.

In spite of all the energy she has expended over the years, in spite of all the commitment to service to others, Jean Forest has always had a lot left over - a lot left over in terms of personal courage; a lot left over for those who strive for justice and the promise of a better world.


Si le ministre était au courant du fait qu'il lui reste seulement six centres d'inspection pour tout le Canada, il se rendrait compte de l'inefficacité de sa proposition.

If the minister realized that he has only six inspection centres left for the whole of Canada, he would know that his proposal is ineffective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il lui reste seulement ->

Date index: 2021-08-08
w