Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il lui faut plutôt » (Français → Anglais) :

Même si les réseaux sans fil et satellitaires ne tombent pas souvent en panne, quand il faut les réparer, le technicien n'a pas seulement à se déplacer de quelques rues pour aller d'un client à l'autre; il lui faut plutôt 30 minutes en voiture.

Although wireless systems and satellite- based systems do not break very often, when you have to fix them it is not a question of your technician driving two blocks between one customer and another; he or she may have to drive 30 minutes.


Je lui montrerai mes talons de paye s'il lui faut une confirmation, mais je me sens plutôt à l'aise dans le rôle de porte-parole en matière de finances.

I would show him my pay stubs if he needs any kind of confirmation, but I feel quite comfortable with the role that I take on as finance critic.


Le ministre responsable de la Société canadienne des postes ne comprend-t-il pas que son mutisme cautionne les agissements de Postes Canada, alors qu'il lui faut plutôt envoyer un signal clair à l'effet que le gouvernement s'attend, lui aussi, à une solution négociée, seul dénouement susceptible de mener à un renforcement de ce service public, y compris dans les petites collectivités?

Does the minister responsible for the Canada Post Corporation not realize that with his silence he is condoning the actions of Canada Post, when he should instead be sending a clear message that the government also expects a negotiated solution, which is the only way this public service might be enhanced, including in small communities?


Le Canada n'a pas besoin de construire de nouveaux édifices. Il lui faut plutôt remplir ceux qu'il a déjà avec les gens les plus brillants au monde et leur permettre de travailler.

What is needed in Canada is not to build more buildings, but to fill those buildings with the smartest people in the world and allow them to work.


Il ne faut pas relâcher la pression sur le Canada, il faut plutôt l’accroître.

The pressure on Canada should not be relieved, but, on the contrary, should rather be increased.


Il lui faut plutôt une approche systématique et proactive complète.

Instead, we need a comprehensive systematic and proactive approach.


Selon moi, pour pouvoir répondre de manière efficace à ce type de problème, il ne faut pas trop de bureaucratie, mais il faut plutôt pouvoir fournir des exemples et des bonnes pratiques afin de garantir la plus grande protection et la meilleure capacité d’intervention possibles.

In my view, there is no need for an excessively large bureaucracy to be able to respond effectively to such problems; what is rather needed is the capacity to supply examples and good practice aimed at guaranteeing the highest possible levels of prevention and of capacity for intervention.


Il faut plutôt accorder un véritable allègement de la dette, il faut s’éloigner des politiques néolibérales et d’économie libérale, et ce processus ne doit pas aller de pair avec la militarisation de l’Union européenne.

Instead, real debt relief must be provided; there must be a move away from neo-liberal and economically liberal policies, and the whole process must not go hand in hand with the militarisation of the European Union.


Je viens d'un grand pays membre et j'ai seulement constaté que la centralisation des décisions n'est pas forcément un progrès, mais qu'il faut plutôt aider les individus sur place, et cela est entre les mains des États membres.

Coming as I do from a large Member State, I have seen only that the centralised allocation of tasks does not necessarily represent an improvement, but that individuals must really be helped where they actually are, and that, I believe, is done better by the Member States.


Certes, le Conseil de Laeken peut toujours, s'il le veut, s'envoler lui aussi dans les nuées fédéralistes, mais nous lui conseillons plutôt, s'il veut répondre aux vrais problèmes de l'Europe, de suivre la réorientation amorcée par le Conseil de Nice.

Admittedly, the Laeken Council can always, if it wishes, head off towards the federalist clouds, but if it wants to address Europe’s real problems we would advise it to take the new direction carved out by the Nice Council.




D'autres ont cherché : quand il faut     lui faut plutôt     s'il lui faut     sens plutôt     qu'il lui faut     gens les plus     lui faut     faut     faut plutôt     garantir la plus     qu'il faut     qu'il faut plutôt     laeken     lui conseillons plutôt     qu'il lui faut plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il lui faut plutôt ->

Date index: 2021-02-03
w