Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il faut laisser les marchés décider et laisser les gens voter " (Frans → Engels) :

Comme nous célébrons aujourd'hui la Journée internationale de la femme et que nous savons qu'il faut laisser les forces du marché décider et suivre le mouvement de mondialisation, je me propose de laisser les forces du marché décider et de laisser les Canadiens décider quelle part ils veulent y prendre.

Since today is International Women's Day and we know we have to let the market decide and be part of globalization, I want to take this opportunity to let the market decide and to let Canadians decide if they want to be part of that.


La véritable question qui se pose ici, à moi et à notre organisation, c'est le choix qu'il faut faire entre d'une part laisser le gouvernement décider à la place des gens parce qu'il sait bien mieux qu'eux comment ils devraient vivre leurs vies ou d'autre part laisser les gens décider pour eux-mêmes.

The real issue here, to me and to our organization, is a choice between government deciding that they, rather than the people, know better how the people should live their lives.


À ceux qui disent, comme le fait le National Post tous les jours et The Globe and Mail tous les deux jours, qu'il faut laisser les marchés décider et laisser les gens voter avec leurs yeux, je réponds que si on ne peut pas financer l'histoire de ...[+++]

To those who say, as the National Post does every day and The Globe and Mail every other day, let the markets decide and let the people vote with their eyeballs, I say, if you cannot finance the history of your own country, what can you finance?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut laisser les marchés décider et laisser les gens voter ->

Date index: 2021-04-23
w