Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il faut donc davantage » (Français → Anglais) :

Il faut donc désormais accorder davantage d'attention à l'amélioration des connexions et à l'élargissement des utilisations pédagogiques.

Attention must therefore shift to better connections and wider educational use.


Même si des technologies, produits et procédés davantage compatibles avec le développement durable sont plus susceptibles de réduire les risques d’exposition des travailleurs à des substances nocives, il convient d’évaluer avec soin d’éventuels nouveaux dangers et de les prendre en compte dans les stratégies de prévention; il faut donc anticiper, recenser, évaluer et combattre tout nouveau risque ou danger[30].

While more sustainable technologies, products and processes are likely to decrease the risk of harmful exposure for workers, potential new hazards need to be carefully assessed and integrated in prevention strategies to anticipate, identify, evaluate and control emerging hazards and risks[30].


2) Application des règles – un trop grand nombre de produits dangereux ou non conformes continuent de circuler sur le marché; il faut donc que les autorités nationales coopèrent davantage à leur retrait et à la protection des consommateurs.

2) Enforcement of the rules – too many dangerous or non-compliant products can still find their way onto the market, so national authorities need to cooperate better to remove them and protect customers.


La mise en place d'actions, de programmes et de mesures permettant d'agir au mieux et pour un coût aussi faible que possible sur l'intensité énergétique demande d'établir des méthodes de surveillance et d'évaluation fiables et efficaces et donc de renforcer la coopération entre les Etats membres et d'autres organisations pour obtenir des données comparables et harmoniser les méthodes d'évaluation. Il est nécessaire à cet effet d'accroître la coopération entre les Etats membres et d'autres organisations pour assurer la comparabilité des données et l'harmonisation de la méthodologie. Il faut ...[+++]

In order to promote policies, programmes and measures which provide the intended impact on energy intensity at the lowest possible cost, it is necessary to establish common effective and reliable monitoring and evaluation methods. For this to be done, increased co-operation among Member States and other organisations is required to ensure comparability of data and harmonisation of methodology. Monitoring and evaluation methodologies in Member State and Community programmes for energy efficiency are therefore to be reviewed with a view to harmonisation.


22. souligne que la réduction de l'utilisation des antimicrobiens passe par l'amélioration de la précision des diagnostics et qu'il faut donc recourir davantage à ces derniers;

22. Underlines that in order to allow a reduction in the use of antimicrobials, the accuracy of diagnoses needs to be improved and, therefore, the use of diagnostics must be increased;


13. invite la Commission à renforcer le rôle du FSE dans la future architecture des Fonds structurels afin de permettre une meilleur exécution de mesures intégrées; juge utile que le FSE s'inscrive à l'intérieur d'un règlement et d'un cadre stratégique de base portant dispositions générales sur le financement de la cohésion, tout en ayant des règles, un fonctionnement et un financement propres; observe que l'expérience a montré que la combinaison entre le FSE et le FEDER ainsi que l'utilisation d'une proportion pouvant aller jusqu'à 10 % des fonds du FSE étaient utiles et viables et qu'il faut donc maintenir cette ...[+++]

13. Calls on the Commission to strengthen the ESF’s role in the context of the future architecture of the Structural Funds in order to allow for the better execution of integrated measures; considers that the ESF should be brought under a regulation and a basic strategic framework laying down general provisions on cohesion funding, while maintaining its own rules, and operational and financing arrangements; notes that previous experience has shown that the ESF and ERDF in combination, with the utilisation of up to 10% of ESF funding, have produced successful and sustainable results and that these flexible arrangements must continue to ...[+++]


Il faut donc envisager que, dans ces circonstances bien précises uniquement, l'accomplissement d'actes de reproduction et de traduction par ou au nom d'une personne ayant le droit d'utiliser une copie du programme est légitime et conforme aux bons usages, et ne doit donc pas requérir l'autorisation du titulaire du droit d'auteur.

It has therefore to be considered that, in these limited circumstances only, performance of the acts of reproduction and translation by or on behalf of a person having a right to use a copy of the program is legitimate and compatible with fair practice and must therefore be deemed not to require the authorisation of the rightholder.


I. considérant que le volume des fonds recueillis annuellement par les organisations de bienfaisance atteint le chiffre de centaines de milliards de dollars, que le contrôle de l'utilisation des fonds de ces organisations n'est pas facile, que, dès lors, le secteur de la bienfaisance est particulièrement vulnérable aux abus et qu'il faut donc davantage de transparence de la part des personnes morales en question,

I. whereas, bearing in mind that the volume of funds collected annually by charities amounts to hundreds of billions of dollars and that it is not easy to monitor the disbursement of funds by such organisations, the charity sector is therefore very vulnerable to abuse and there is accordingly a need for greater transparency of such legal persons,


I. considérant que le volume des fonds recueillis annuellement par les organisations de bienfaisance atteint le chiffre de centaines de milliards de dollars, que le contrôle de l'utilisation des fonds de ces organisations n'est pas évident, que, dès lors, le secteur de la bienfaisance est particulièrement vulnérable aux abus et qu'il faut donc davantage de transparence de la part des personnes morales en question,

I. whereas, bearing in mind that the volume of funds collected annually by charitable organisations amounts to hundreds of billions of dollars and that it is not easy to monitor the disbursement of the funds of such organisations, the charitable sector is therefore very vulnerable to abuse and there is accordingly a need for greater transparency of such legal persons,


Mais au fil des années à venir, on s’apercevra que les compétences transférées à Bruxelles sont exercées de manière peu rigoureuse, car trop éloignées des citoyens, que le Fonds a déresponsabilisé les États, qu’il faut donc davantage d’argent, qu’il faut aussi des contrôleurs européens pour surveiller l’utilisation des crédits, et qu’il faut une administration européenne pour gérer ce qui sera devenu un monstre non maîtrisable.

Over the coming years, however, it will be noted that the competences transferred to Brussels are executed with little discipline, as they are too far removed from the citizens, that the Fund has made the States less responsible, that therefore more money is needed, that European inspectors are also needed in order to supervise the use of appropriations, and that an entire European administration is needed to manage what will have become an uncontrollable monster.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faut donc davantage ->

Date index: 2025-06-29
w