Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IPV
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Infusion permanente à partir des voies
Infusion profonde à partir des voies
Pollution des mers à partir des terres
Pollution marine d'origine tellurique
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X génétiquement modifié
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X modifié par génie génétique
Produit à partir de X par génie génétique
Produit à partir de Y génétiquement modifié
Produit à partir de Y modifié par génie génétique
Saisir des textes à partir de sources audio
Taper des textes à partir de sources audio
Test de circuit à partir d'un poste de contrôle
Unité de transformation de charbon en pétrole
Usine de fabrication du pétrole à partir du charbon
Usine de production du pétrole dérivé de la houille
Usine de production du pétrole à partir du charbon
Vérification de ligne réseau à partir d'un poste
X

Vertaling van "qu'il faudrait partir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


produit à partir de X génétiquement modifié (1) | produit à partir de X modifié par génie génétique (2) | produit à partir de X par génie génétique (3) | X (OGM) (4)

produced from genetically modified X


usine de fabrication du pétrole à partir du charbon [ usine de production du pétrole à partir du charbon | usine de production du pétrole dérivé de la houille | usine de production de pétrole synthétique à partir de charbon | unité de transformation de charbon en pétrole ]

oil-from-coal plant


test de circuit à partir d'un poste de contrôle | vérification de ligne réseau à partir d'un poste

trunk verification by station


pollution des mers à partir des rivages, pollution marine tellurique | pollution des mers à partir des terres | pollution marine d'origine tellurique

land-based marine pollution | marine pollution from land-based sources


infusion permanente à partir des voies | infusion profonde à partir des voies | IPV [Abbr.]

water infusion from roads | WIR [Abbr.]


saisir des textes à partir de sources audio | taper des textes à partir de sources audio

type text from audio sources | typing texts from audio sources | type texts from audio source | type texts from audio sources


produit à partir de Y génétiquement modifié (1) | produit à partir de Y modifié par génie génétique (2)

produced using genetically modified Y


produit à partir de X modifié par génie génétique | produit à partir de X génétiquement modifié

derived from GM (1) | produced from genetically modified organisms (2) | derived from genetically modified organisms (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense qu'il faudrait partir des provinces et décider ce qui paraît approprié pour une province donnée.

I think we should look at provinces and decide what seems suitable for the province in a very rough way.


- Dans le secteur de l'énergie, nous devons promouvoir davantage l'abandon du charbon et du pétrole dans la production d'électricité en faveur de sources d'énergie dégageant moins d'émissions de CO2, notamment le gaz naturel, et nous devons éliminer le gaz carbonique des combustibles fossiles. Il faudrait passer de plus en plus à des sources d'énergie renouvelables, avec un objectif 12% de production d'électricité à partir de ces sources d'ici 2010.

- In energy, we need to promote a further shifting from coal- and oil-fired power generation towards lower CO2 emission sources, in particular natural gas as well as to de-carbonise the use of fossil fuels. Increasingly, the shift should be to renewable energy sources with the target of achieving 12% of electricity production from these sources by 2010.


Parallèlement, il faudrait veiller à trouver le juste équilibre entre protection des droits et possibilité d’accès. Autrement dit, il faudrait mettre en place des régimes équitables récompensant et encourageant les inventeurs et les créateurs, tout en garantissant la circulation et la diffusion des produits et des services, le respect des droits fondamentaux et la promotion et la préservation de la diversité culturelle et linguistique.

Care should be taken to ensure the right balance between protection of rights and access, i.e. to develop fair regimes rewarding and incentivising inventors and creators, whilst ensuring the circulation and dissemination of goods and services, the exercise of other fundamental rights and the promotion and preservation of cultural and linguistic diversity.


Si on devait abolir entièrement l'article 43, il faudrait partir du principe que les parents et les enseignants ne disposent d'aucun droit inhabituel d'user de force comme défense.

If you were to abolish section 43 all together, we would start with the assumption that parents and teachers do not have any unusual right to exercise force as a defence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, il faudrait partir du principe que la politique monétaire, dans le cadre de cette union monétaire, serait établie par tous les participants et non par un seul pays.

First of all, one would have to start from the premise that monetary policy within that shared monetary union would be jointly determined, rather than simply set by one country.


3,2 centimes d'euro par minute pour les appels vocaux, à partir du 15 juin 2017 1 centime d'euro par SMS, à partir du 15 juin 2017 Pour les plafonds applicables aux données, une réduction progressive sur 5 ans pour passer de 7,7 euros par Go (à partir du 15 juin 2017) à 6 euros par Go (à partir du 1 janvier 2018), puis 4,5 euros par Go (à partir du 1 janvier 2019), 3,5 € par Go (à partir du 1 janvier 2020), 3 € par Go (à partir du 1 janvier 2021) et enfin 2,5 € par Go (à partir du 1 janvier 2022).

3.2 cents per minute of voice call, as of 15 June 2017 1 cent per SMS, as of 15 June 2017 A step by step reduction over 5 years for data caps decreasing from €7.7 per GB (as of 15 June 2017) to €6 per GB (as of 1 January 2018), €4.5 per GB (as of 1 January 2019), €3.5 per GB (as of 1 January 2020), €3 per GB (as of 1 January 2021) and €2.5 per GB (as of 1 January 2022).


Pour résumer la question du système de surveillance des blessures, il faudrait partir des services d'urgence et de santé et compléter par un registre des statistiques sur les décès.

To sum up the injury surveillance system, it would be from the emergency department and the health unit, all the way up to the death data.


Parallèlement, il faudrait veiller tout particulièrement à traiter d'une manière cohérente les données recueillies à partir de diverses enquêtes.

At the same time, particular attention should be paid to coherent treatment of data collected from a variety of surveys.


Les auteurs de ces rapports parlent de développer un modèle qui serait spécifique au Canada et je crois qu'il faudrait partir de là et examiner ensuite ce que l'on peut faire avec un tel modèle.

In these reports there's discussion of developing our own model of it that would be specific for Canada, and I would think you start from that basis and then explore what you can do with it.


En outre, il faudrait veiller à ce que les personnes demandant des informations à partir d'un autre État membre aient les mêmes droits d'accès que les personnes situées dans l'État membre concerné.

Furthermore, it would have to be ensured that those requesting information from another Member State have the same access rights as those requesting from within the Member State concerned.




Anderen hebben gezocht naar : x     pollution marine d'origine tellurique     qu'il faudrait partir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait partir ->

Date index: 2022-10-17
w