Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir l'intention de
Compter
Convaincre des clients d’envisager d'autres options
Critère de l'envisagement raisonnable
Dépenser
Envisagement raisonnable
Envisager
Envisager de
Envisager un dommage
Envisager un préjudice
Projeter de
Prévoir
Résultat raisonnablement envisageable
Se proposer de
Songer à
Stress
Trouble psychosomatique indifférencié
Viser à
étudier

Vertaling van "qu'il faudrait envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
envisager un dommage [ envisager un préjudice ]

contemplate damage


étudier [ compter | songer à | envisager de | se proposer de | avoir l'intention de | prévoir | projeter de | viser à | dépenser | envisager ]

contemplate


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stimuli et une désorientation. Cet état peut être suivi d'un ...[+++]

Definition: A transient disorder that develops in an individual without any other apparent mental disorder in response to exceptional physical and mental stress and that usually subsides within hours or days. Individual vulnerability and coping capacity play a role in the occurrence and severity of acute stress reactions. The symptoms show a typically mixed and changing picture and include an initial state of daze with some constriction of the field of consciousness and narrowing of attention, inability to comprehend stimuli, and disorientation. This state may be followed either by further withdrawal from the surrounding situation (to th ...[+++]


résultat raisonnablement envisageable

reasonably contemplated result


critère de l'envisagement raisonnable

criterion of reasonable contemplation | reasonable contemplation test


envisagement raisonnable

reasonable contemplation reasonable contemplation


convaincre des clients d’envisager d'autres options

coax clients with alternatives | persuade clients with alternative | convince clients with alternatives | persuade clients with alternatives
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En transmettant ces informations à la Commission en mars 2010, l'ECHA a souligné qu'il faudrait envisager d'évaluer les dossiers d'enregistrement REACH concernés.

In providing the information to the Commission in March 2010, ECHA pointed out that an assessment of the relevant REACH registration dossiers should be considered.


Au-delà de ce type de mécanisme de règlement extrajudiciaire des litiges, il faudrait envisager la possibilité de proposer des mesures pour assurer l’existence de moyens de recours faciles à utiliser, rapides et abordables à l’échelon national en cas d’atteinte aux droits liés au marché unique.

Going beyond this type of alternative dispute resolution mechanisms, the possibility to propose measures to ensure easy-to-use, fast and affordable redress at national level for breach of Single Market rights should be considered.


Il faudrait envisager d'introduire dans la directive:

Consideration should be given to including in the Directive:


Le cas échéant, il faudrait envisager la création, à long terme, d'actes authentiques européens.

Where appropriate, thought should be given to the possibility of creating, in the long term, authentic European documents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faudrait envisager de procéder à un examen horizontal des instruments adoptés, lorsque cela est nécessaire, afin d'améliorer la cohérence et la consolidation de la législation.

A horizontal review of the adopted instruments should be considered, where appropriate, in order to improve consistency and consolidation of legislation.


Si les cailles doivent être hébergées dans des cages, il faudrait envisager d'associer ces cages et d'ajouter des éléments d'enrichissement.

If quail need to be housed in cages, consideration should be given to combining enclosures and adding enrichment items.


33. Dans l'esprit de l'action de soutien aux centres d'excellence menée au cours des dernières années dans les pays qui étaient alors candidats, il faudrait envisager la possibilité de renforcer l'excellence et sa visibilité partout où elles existent sans être encore suffisamment développées, par l'intermédiaire d'initiatives spécifiques dans les régions concernées, couvrant des mesures en matière de ressources humaines, d'échanges et de mise en réseau, de développement d'équipements et d'évaluation.

33. In the spirit of the action carried out in recent years to support centres of excellence in the then candidate countries, consideration should be given to the possibility of strengthening excellence and making it more visible where further development is needed by means of specific initiatives in the regions concerned, covering measures relating to human resources, exchanges and networking, the development of equipment and evaluation.


Il faudrait envisager d'interdire l'exportation au moins des substances les plus problématiques, et développer les capacités de ces pays à superviser les substances chimiques et les pesticides.

Consideration should be given to the ban of export of at least the most problematic substances, and to developing the capacities of those countries to manage chemicals and pesticides.


Il faudrait envisager de réviser les instruments existants à la lumière du caractère dynamique de la création d'un internet plus sûr.

Consideration should be given to reviewing the existing instruments in light of the dynamic nature of creating a safer Internet.


5. Recommandation: il faudrait envisager de réviser les instruments existants à la lumière du caractère dynamique de la création d'un internet plus sûr.

5. Recommendation: Consideration should be given to reviewing the existing instruments in light of the dynamic nature of creating a safer Internet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudrait envisager ->

Date index: 2021-04-10
w