Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment déjà construit
Bâtiment existant
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Construction existante
Déchets déjà recyclés
Déjà vu
Fausse mémoire
Feu devenu important
Feu déjà important
Il lui faudrait un peu de plomb dans la tête
Immeuble déjà construit
Immeuble existant
Incendie déjà important
Le PCNP - Quatre ans déjà
Paramnésie
Préclusion pour question déjà tranchée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Sentiment du déjà vu
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
établissement existant

Vertaling van "qu'il faudrait déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


il lui faudrait un peu de plomb dans la tête

he requires a little ballast


déclaration portant une date antérieure à celle qu'il faudrait

early dating of claimant report


déjà vu | fausse mémoire | sentiment du déjà vu | paramnésie

déjà vu | false memory | memory without recognition | paramnesia


feu déjà important | incendie déjà important | feu devenu important

advanced fire


bâtiment existant | immeuble existant | construction existante | bâtiment déjà construit | immeuble déjà construit | établissement existant

existing building


Le Programme canadien de nutrition prénatale : Quatre ans déjà [ Le PCNP - Quatre ans déjà ]

Canadian Prenatal Nutrition Program: Four Years Old and Thriving [ CPNP Four Years Old and Thriving ]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acu ...[+++]


préclusion pour question déjà tranchée

issue estoppel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi que le Parlement européen l'a déjà suggéré, il faudrait songer davantage à intensifier les travaux des réseaux de recherche et d'informations qui existent déjà, en envisageant une perspective européenne.

As suggested already by the European Parliament consideration should be given to reinforcing the work of existing research and data networks and by providing a European focus.


En vue d'assurer la cohérence de l'action des agences de régulation dans le cadre de l'exercice de la fonction exécutive communautaire, il faut prévoir des relations privilégiées entre la Commission et ces agences : en complément des propositions déjà avancées (participation directe à la procédure de nomination du directeur et à l'adoption de certains actes d'importance majeure, participation dans le conseil d'administration, réalisation des audits), il faudrait assurer que la Commission puisse exercer son rôle de gardienne du droit c ...[+++]

To ensure that the activities of the regulatory agencies are consistent with the Community executive function, provision must be made for special relations between them and the Commission: in addition to the existing proposals (direct participation in the appointment of the Director and in the adoption of certain acts of major importance, participation on the administrative board, performance of audits), provision must be made ensuring that the Commission can exercise its role as the guardian of Community law and its overall responsibility for implementation of the Community budget.


Plusieurs initiatives ont déjà été lancées dans le domaine des biocarburants (y compris pour les biocarburants de seconde génération) et de l’hydrogène pour les transports, auxquelles il faudrait donner un suivi.

A number of initiatives have already been launched in the field of biofuels (including second generation of biofuels) and hydrogen for transport, which should be followed up.


Ces réductions sont d'ores et déjà insuffisantes pour respecter l'objectif de rester en dessous du seuil de 2° C, puisqu'il faudrait pour ce faire que les pays développés s'engagent à réduire leurs émissions de 25 à 40 %.

This is already insufficient to meet the objective to remain below 2°C, for which reductions in the range of 25 to 40% from developed countries are needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les personnes qui ont déjà manifesté l'intention de témoigner devant le comité au sujet de l'ancien projet de loi, il faudrait déjà deux semaines d'audience à Ottawa.

So for those people who had already advised us that they had wanted to come before the committee on the last bill, it would require two weeks of hearings in Ottawa.


Je pense que c'est là le problème fondamental puisque la différence entre les deux termes vient du fait que, lorsqu'on parle de stratégie « nationale », il faudrait déjà avoir procédé à toutes ces consultations.

I assume this is the basic rub in that the difference between the two is the fact that when you say “national”, you would have to have had all these consultations in advance.


Il faudrait, pour ce faire, qu'elles soient déjà engagées dans des actions à l'appui des réformes en question.

These organisations should also be engaged in the process of supporting related reforms.


Il ne faudrait pas oublier que ce sont déjà les contribuables canadiens qui financent tous les services fournis dans les parcs. Peut-être faudrait-il réexaminer votre directive visant à recouvrer une partie des coûts du programme auprès des utilisateurs du parc.

It is appropriate to remember that funding for all park activities already rests with the Canadian taxpayer, and perhaps your directive to recover some of the program costs from those who use the park needs to be re-examined.


Nous considérons le sport de façon plus générale; il faudrait déjà toute une vie pour faire le tour du sujet que constitue le nom même de ce comité.

We are looking at sport more generally, but just the name of this committee would take a lifetime to study.


Mme Omeniho : Je pense qu'il faudrait déjà que le gouvernement fédéral élabore avec les gouvernements provinciaux une politique consultation des Métis dans le cadre d'un processus réglementaire.

Ms. Omeniho: I think the federal government needs to work with even the provincial governments to develop a Metis consultation policy in a regulatory process.


w