20. estime qu'il faudrait clarifier les actions qu'il est possible de mener grâce, respectivement, à la politique de l'énergie et à la politique sociale; fait observer que, selon tous les scénarios présentés par la Commission, les coûts d'énergie et de transport augmenteront pour représenter une part croissante des dépenses réalisées par les consommateurs et les PME; est d'avis que les États membres devraient élaborer des mesures pour s'assurer que l'énergie soit abordable, accessible et disponible pour l'ensemble des citoyens, notamment pour les personnes les plus vulnérables de la société;
20. Considers that it should be made clear what can be done through energy policy and social policy respectively; points out that all the scenarios put forward by the Commissions suggest that the costs of energy and transportation will rise and will account for an increasing part of the expenses made by consumers and SMEs; believes that the Member States should develop measures to ensure affordable, accessible and available energy for all citizens, especially those most vulnerable in society;