Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir selon les prévisions
Actualiser les évènements locaux
Agir conformément à ses promesses
Ajustement pour tenir compte des variations de change
Bien tenir compte de la preuve
Bien tenir compte des éléments de preuve
Conduite à tenir en cas d'incendie
Conduite à tenir en cas de feu
Conduite à tenir en cas de sinistre
Conduite à tenir en présence d'un sinistre
Considérer les éléments de preuve de façon appropriée
En lieu d'un parent
En lieu et place d'un parent
Il faudra bien en arriver là
Maintenir les dossiers des clients
Occuper après terme
Pour tenir lieu d'un parent
Pour tenir lieu de père ou de mère
Pro
Remplir son contrat
Remplir son mandat
Remplir son rôle convenablement
Réaliser son contrat
Répondre aux espoirs
Répondre à l'attente
Siéger
Siéger en cabinet
Tenir bon
Tenir compte comme il se doit des éléments de preuve
Tenir compte de la preuve de façon appropriée
Tenir des dossiers de clients
Tenir le pari
Tenir parole
Tenir ses promesses
Tenir une audience
Tenir une session
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients
être à la hauteur

Vertaling van "qu'il faudra tenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

keep up to date with local events | stay tuned with local events | keep up to date on local events | stay abreast with events on the local scene


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


conduite à tenir en cas d'incendie | conduite à tenir en cas de feu | conduite à tenir en présence d'un sinistre | conduite à tenir en cas de sinistre

actions to be taken in case of fire


tenir ses promesses [ répondre aux espoirs | remplir son rôle convenablement | tenir parole | tenir bon | répondre à l'attente | remplir son mandat | être à la hauteur | réaliser son contrat | remplir son contrat | tenir le pari | agir conformément à ses promesses | aboutir selon les prévisions | pro ]

deliver the goods


tenir compte de la preuve de façon appropriée [ considérer les éléments de preuve de façon appropriée | tenir compte comme il se doit des éléments de preuve | bien tenir compte des éléments de preuve | bien tenir compte de la preuve ]

consider the evidence properly




se tenir au courant des innovations en matière de diagnostic | se tenir informé des innovations en matière de diagnostic

apply new methods of examinations | keep up to date on diagnostic innovations | keep up to date with diagnostic innovations | stay informed on innovations of diagnostic equipment


occuper après terme | siéger | siéger en cabinet | tenir une audience | tenir une session

hold


ajustement pour tenir compte des variations de change | ajustement pour tenir compte des variations de taux de change

exchange valuation adjustment


pour tenir lieu d'un parent | pour tenir lieu de père ou de mère | en lieu et place d'un parent | en lieu d'un parent

in the place of a parent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Plusieurs organismes de radiodiffusion font remarquer qu'il faudra tenir compte de l'évolution mondiale dans la normalisation de la télévision numérique.

Several broadcasting organisations noted that global developments would need to be taken into account in digital television standardisation.


F. considérant qu'il faudra tenir compte de l'incidence financière ponctuelle des élections européennes de mi-2014;

F. whereas the one-off financial implications of the European elections in mid-2014 will have to be borne into mind;


Dans la perspective de ce travail, il conviendra de tenir compte du fait que la manière dont les hommes et les femmes perçoivent les espaces publics ne sont pas les mêmes et il faudra tenir compte de différences dans les évaluations des risques.

This work must take into account the fact that women’s and men’s perceptions of public spaces are different and based on different risk assessments.


Pour garantir, dans la mesure du possible, une évolution à la fois cohérente et simultanée du règlement et de la convention de Munich, il faudra tenir compte des éléments suivants:

In order to guarantee, as far as possible, the consistent and simultaneous development of the Regulation and the Munich Convention, the following factors will have to be taken into account:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, l'élaboration d'une nouvelle vision européenne de la biodiversité nécessitera de nouveaux investissements dont il faudra tenir compte.

At the same time to deliver the new EU biodiversity vision, the need for further investments will have to be taken into account.


Ces points sont fortement interdépendants, et il faudra tenir compte de cette caractéristique dans toute évaluation portant sur le respect de la directive.

These points are highly inter-related, and any assessment of compliance with the Directive must take this into account.


Lors de la définition du taux de réduction requis, il faudra tenir compte de la nécessité d'arriver à des ratios d'endettement prudents avant que l'impact du vieillissement démographique ne se fasse pleinement sentir et de prendre en considération les niveaux d'endettement initiaux des divers pays ainsi que les conditions en matière de croissance potentielle.

In defining a required rate of debt reduction the need to ensure prudent debt ratios before the impact of ageing takes place fully and to consider country specific initial debt levels and potential growth conditions should be taken into account.


Le train de mesures, tels qu'il est formulé actuellement, semble constituer une énorme amélioration par rapport à la proposition originale, mais nous sommes toujours attentifs aux inquiétudes des consommateurs concernant les niveaux de concurrence et de service, inquiétudes dont il faudra tenir compte par le biais d'une transition plus rapide vers un véritable marché intérieur régenté par des règles générales de concurrence.

The package, as now formulated, seems a big improvement on the original proposal but we are still looking for consumers' concern about levels of competition and service to be addressed through faster transition to a true internal market governed by general competition rules.


Quand viendra l'heure de transposer cette directive dans les différents États membres, il faudra tenir compte du principe de subsidiarité.

And on transposing this directive in the various Member States, the principle of subsidiarity must be taken into account.


8. considère que l'utilisation de l'eau dans l'agriculture contribue également à maintenir les habitats, la faune et un faible niveau de salinisation des eaux (par exemple par la culture du riz dans les zones humides), ce dont il faudra tenir compte lorsqu'il s'agira d'élaborer une politique de tarification;

20. Believes that the use of water in agriculture also helps to maintain habitats, fauna and a low level of salination (e.g. by growing rice in wetlands), a fact which should be taken into account when drawing up a pricing policy;


w