Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
Il faudra bien en arriver là

Traduction de «qu'il faudra bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À l'avenir, il faudra éviter les discordances dans toute la mesure du possible, eu égard aussi au fait que de nouveaux pays vont bientôt se joindre à l'UE.

This must be avoided as much as possible in the future, especially taking into account that new countries will shortly join the EU.


L'UE ouvre bientôt une délégation en Mongolie // Bruxelles, le 24 juillet 2017

EU to open Delegation to Mongolia // Brussels, 24 July 2017


Il nous faudra bientôt nous occuper de la gouvernance et nous n'en avons pas encore fini avec les clauses de non-dérogation.

The governance matters are coming up soon and we are not finished with non-derogation.


Nous avons été rejoints dans cette salle par une collègue de la Chambre des communes, Nancy Karetak-Lindell et par deux collègues du Sénat, les sénateurs Watt et Gill, et il nous faudra bientôt boucler cette partie de la séance, car il y a trois groupes qui attendent patiemment leur tour de venir s'asseoir à la table.

We've been joined in this room by a colleague from the House of Commons, Nancy Karetak-Lindell, and by two colleagues from the Senate, Senator Watt and Senator Gill, and we must now conclude here because there are three groups that are waiting patiently to come to the table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actuellement, le blé Roundup Ready est en cours d'élaboration et il faudra bientôt se pencher sur la question du blé génétiquement modifié.

Right now, the Roundup Ready wheat is in process, so you're going to have an issue of genetically modified wheat as a potential issue.


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission

End of roaming charges: Commission determined to make it work


Suppression des frais d'itinérance: bientôt une réalité grâce à la détermination de la Commission // Bruxelles, le 8 décembre 2016

End of roaming charges: Commission determined to make it work // Brussels, 8 December 2016


Suppression des frais d’itinérance en 2017: bientôt une réalité pour tous les Européens grâce à une nouvelle approche de la Commission // Bruxelles, le 21 septembre 2016

End of roaming charges in the EU in 2017: Commission agrees on new approach to make it work for all Europeans // Brussels, 21 September 2016


Il attire notre attention, à juste titre, sur un problème qu'il faudra bientôt aborder.

He rightly draws our attention to a problem that needs to be addressed soon.


Il me faudra bientôt retourner à Fredericton et cela me terrifie de savoir que le seul non-avocat qui reste va devoir partir, alors il vaut mieux que je case ma question.

I have to leave to go back to Fredericton shortly, and it terrifies me to know that the only non-lawyer left is going to leave, so I'd better get this in.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il faudra bientôt ->

Date index: 2020-12-19
w