Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accroître
Accroître l'aptitude au travail
Accroître l'efficacité de l'annonce
Accroître l'efficacité de la publicité
Accroître l'employabilité
Accroître la rentabilité des ventes
Accroître la superficie
Accroître la visibilité d’un site web
Accroître le commerce
Accroître les échanges
Agrandir les exploitations
Améliorer la visibilité d’un site internet
Améliorer la visibilité d’un site web
Augmenter
Augmenter la rentabilité des ventes
Optimiser les recettes de ventes
Optimiser les recettes tirées des ventes
Utiliser les techniques de SEO

Vertaling van "qu'il faudra accroître " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accroître l'aptitude au travail [ accroître l'employabilité ]

enhance future employability [ increase employability ]


accroître les échanges [ accroître le commerce ]

expand trade


accroître l'efficacité de l'annonce [ accroître l'efficacité de la publicité ]

enhance the effectiveness of advertising efforts


améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web

enhance website visibility | website marketing


augmenter la rentabilité des ventes | optimiser les recettes tirées des ventes | accroître la rentabilité des ventes | optimiser les recettes de ventes

increment sales | maximise sale revenues | maximise revenues from sales | maximise sales revenues


Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la question de la coopération internationale contre la production, l'offre, la demande, le trafic et la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, et aux moyens d'élargir le champ de cette coopération et d'en accroître l'efficacité

Special Session of the General Assembly to Consider the Question of International Cooperation Against Illicit Production, Supply, Demand, Trafficking and Distribution of Narcotic Drugs and Psychotropic Substances, With a View to Expanding the Scope and Increasing the Effectiveness of Such Cooperation


employer des techniques pour accroître la motivation des patients

apply techniques to increase patient's motivation | encourage patients' motivation | motivate patients | use techniques to increase patients' motivation




accroître la superficie | agrandir les exploitations

enlarge existing farms


progresser, s'accroître de plus de 10%

up over (to be - 10%)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour que la croissance se maintienne dans l'Union européenne une fois que la reprise aura pris son rythme, il faudra accroître l'investissement en capital physique et humain, intensifier l'innovation et utiliser plus largement les NTIC pour stimuler la productivité et l'emploi.

If growth in the EU is to be sustained once recovery gets underway, investment in physical and human capital needs to be increased, innovation needs to be stepped up and ICT more widely used to boost productivity and employment.


A moyen terme, il faudra voir si le gaz est capable de maintenir, voire d'accroître sa part de marché si, comme cela semble inévitable, les coûts d'approvisionnement augmentent parce que les conditions d'exploitation deviennent plus difficiles et les distances de transport plus longues.

In the medium term, it remains to be seen whether gas is able to defend or even increase its market share if, as seems inevitable, supply costs rise due to more challenging exploitation conditions and longer transportation distances.


La hausse du coût est attribuable aux nouveaux facteurs qui ont été pris en considération, dont les suivants : il faudra plus de temps aux commissaires pour examiner une demande de pardon et rédiger une décision en fonction des nouveaux critères, car pour respecter les facteurs énoncés dans la loi, les commissaires devront évaluer le mérite de chaque demandeur et tenir compte de la sécurité publique; il faudra plus de temps au personnel pour faire les examens et les enquêtes; il faudra davantage de personnel hautement qualifié et il faudra offrir une formation aux commissaires et aux employés; il faudra traiter un plus grand nombre de ...[+++]

The higher fee takes into account a number of new factors, including the time required by board members to review and write decisions based on new criteria. The factors in statute require board members to measure the merits of each applicant and to consider public safety; the time required by staff to screen and investigate cases; the need for more highly qualified staff as well as training for board members and staff; the work involved to process the growing number of incomplete applications, due to the requirement for more detailed information from applicants; the need for increased communications with the public about the pardons ...[+++]


Il faudra accroître la sécurité juridique pour les entreprises et pour les consommateurs dans la législation de l’UE relative à la protection des consommateurs.

Aim at increasing legal certainty for businesses and consumers in EU consumer protection legislation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'avenir, pour que le Canada demeure l'un des pays les plus prospères au monde, il lui faudra accroître la participation des femmes au marché du travail et appuyer totalement leurs choix de carrière.

In the future, to ensure Canada remains one of the most prosperous countries in the world, we must increase the participation of women in the workforce and fully support their career choices.


Il faudra également améliorer le contrôle des activités d'Europol par le Parlement européen, afin d’accroître la transparence et la responsabilité démocratique , tout en garantissant la confidentialité des informations et procédures opérationnelles.

It will also be necessary to improve oversight and control of the European Parliament over Europol’s activities, in order to increase transparency and democratic accountability , whilst ensuring the confidentiality of operational information and procedures.


Il faudra choisir entre accroître la rapidité et la flexibilité de l'action et garantir un niveau maximal de contrôle et de qualité.

There is a trade off between increasing the speed and flexibility of action and ensuring a maximum degree of control and quality.


Une faiblesse à laquelle il faudra remédier est le fait que peu d'États membres fixent des objectifs pour accroître les investissements en ressources humaines ou renforcer la participation à l'éducation et à la formation complémentaires.

A weakness to be addressed is that few Member States set targets for increases in human resource investment or participation in further learning.


L'expérience acquise indique qu'il faudra accroître la souplesse dans l'octroi de l'aide financière, dont le montant total devra augmenter.

Experience to date would suggest that both greater flexibility in providing financial assistance and an increase in the total amount of assistance will be necessary.


Pour réaliser les avantages macro-économiques du marché intérieur mis en évidence dans le rapport Cecchini, il faudra accroître la concurrence entre les Etats membres de manière à susciter les changements structurels requis.

If the macro-economic advantages of the internal market identified in the Cecchini report are to be realised, there will have to be increased competition between Member States to bring about the necessary structural changes.


w