Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de renforcement
Agent renforçant
Comme il fallait s'y attendre
Contrôle renforcé
Il fallait y penser
Nervure de renforcement
PRV
Pas de renforcement
Plastique renforcé fibre de verre
Polyester renforcé de fibres de verre
Profil de renforcement
Renforçant
Renforçateur
Section de renforcement
TRE
Thermoplastique renforcé de mat de verre
Thermoplastique renforcé estampable

Vertaling van "qu'il fallait renforcer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nervure de renforcement | profil de renforcement | section de renforcement

corrugation vane | reinforced strip | reinforcing strip






La pièce qu'il fallait : service de prêt entre bibliothèques

Putting the Pieces Together: Interlibrary Loan Service


agent renforçant | agent de renforcement | renforçant | renforçateur

reinforcing agent | reinforcement agent




plastique renforcé fibre de verre | polyester renforcé de fibres de verre | PRV [Abbr.]

glass fibre-reinforced polyester | glass-fibre reinforced plastic | GFRP [Abbr.]


renforcer le processus d'allocation des ressources dans les secteurs économiques et les zones géographiques où le jeu des forces du marché doit être renforcé ou complété

to enhance the process of resource allocation in those economic sectors and geographical areas where the working of market forces needed to be reinforced or complemented


contrôle renforcé des mouvements transfrontières de déchets dangereux | contrôle renforcé

enhanced control of transboundary movement of hazardous wastes | enhanced control


thermoplastique renforcé de mat de verre | thermoplastique renforcé estampable | TRE

glass mat thermoplastic | GMT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le contexte du paquet Emploi adopté en avril 2012, il avait été souligné que la conversion du travail informel ou non déclaré en emploi régulier pourrait contribuer à la réduction du chômage et qu’il fallait renforcer la coopération entre les États membres.

The April 2012 Employment Package underlined that transforming informal or undeclared work into regular employment could help to reduce unemployment, as well as the need for improved cooperation between Member States.


1. rappelle que, dans sa résolution du 13 mars 2014, le Parlement a souligné qu'il fallait renforcer l'investissement stratégique dans des actions à valeur ajoutée européenne de manière à contribuer à remettre l'économie européenne sur les rails, en générant de la compétitivité, une croissance durable et de l'emploi, en particulier pour les jeunes, tout en œuvrant à améliorer la cohésion économique et sociale;

1. Recalls that, in the above mentioned resolution of 13 March 2014, the Parliament underlined the need to reinforce strategic investment in actions with European added value in order to help put the European economy back on track, generating competitiveness, sustainable growth and employment, in particular youth employment, while aiming to increase economic and social cohesion;


On se pose toujours la question, et mon collègue de Berthier—Montcalm l'a souvent posée: si nous étions capables d'identifier les problèmes au Code criminel, d'identifier les lacunes en ce qui concerne les outils dont disposent les forces policières et les forces judiciaires pour combattre le crime organisé, comment se fait-il que le gouvernement ait pris tant de temps avant de reconnaître qu'il fallait renforcer le Code criminel, qu'il fallait avoir des dispositions particulières pour mener une lutte continue, constante et rigoureuse face au crime organisé?

We still wonder, and the hon. member for Berthier—Montcalm, often about this: since we were able to identify the problems with the criminal code, the flaws relating to the tools available to police officers to combat organized crime, why did the government take so long to recognize the need to strengthen the criminal code and to have specific provisions to lead a continuous, constant and determined fight against organized crime?


Nous avons également assisté à la quasi-destruction des programmes régionaux et locaux de Radio-Canada, et cela alors même que la nouvelle Loi sur la radiodiffusion disait expressément, en 1991, qu'il fallait renforcer l'engagement du système à l'endroit des régions. Nous savons également que les volets public et communautaire sont les plus efficaces et les plus efficients lorsqu'il s'agit de mettre en ondes du contenu canadien et de renforcer précisément cette identité régionale.

We have seen the near destruction of CBC regional and local programming even at a time when the new Broadcasting Act in 1991 specifically said to strengthen the system's commitment to the region, and we know that public and community elements are the most efficient and effective in producing that Canadian content and strengthening that identity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons alors également décidé qu’il fallait augmenter l’aide financière en intégrant des conditions appropriées, qu’il fallait renforcer les relations commerciales et que nous devions faciliter les changements sociaux dans la région.

Then we already agreed that financial support had to be increased by incorporating suitable conditions, that trade relations had to be deepened, and that we needed to facilitate social changes in the region.


A. considérant que, à différentes reprises, il a fait observer que la législation de l'Union européenne n'avait de sens que si elle était respectée dans les États membres et que, partant, il fallait renforcer le contrôle de la transposition et de la mise en œuvre de la législation de l'Union par les États membres; considérant qu'il a proposé que, après l'expiration du délai de transposition, le rapporteur responsable l'informe sur l'état de la situation,

A. whereas Parliament has repeatedly stated that there is a point to EU legislation only if it is complied with in the Member States, and whereas monitoring of the transposition and application of EU legislation by Member States must therefore be stepped up; whereas Parliament has proposed that, after the transposition deadline has expired, the rapporteur should inform Parliament of the state of play,


A. considérant qu'à différentes reprises, il a fait observer que la législation communautaire n'avait de sens que si elle était respectée dans les États membres et que, partant, il fallait renforcer le contrôle de la transposition et de la mise en œuvre de la législation communautaire par les États membres; considérant qu'il a proposé que le rapporteur responsable l'informe sur l'état de la situation après l'expiration du délai de transposition,

A. whereas Parliament has repeatedly stated that there is a point to EU legislation only if it is complied with in the Member States, and whereas monitoring of the transposition and application of EU legislation by Member States must therefore be stepped up; whereas Parliament has proposed that the rapporteur responsible be given a progress report after the transposition deadline has expired,


7. Dans son avis sur la rationalisation, le Comité de la protection sociale a résolument confirmé qu'il fallait renforcer la dimension sociale de la stratégie de Lisbonne et a souligné la nécessité de continuer à assurer la visibilité auprès du public des différents volets des travaux relatifs aux politiques en matière de protection sociale réalisés jusqu'à présent, y compris en ce qui concerne les pensions; le Comité de la protection sociale a également invité la Commission à indiquer comment les possibilités d'apprentissage mutuel qu'offre la méthode ouverte de coordination pourraient être exploitées davantage dan ...[+++]

7. The Opinion of the Social Protection Committee on streamlining strongly endorsed the objective of strengthening the social dimension of the Lisbon Strategy and stressed the need for continued public visibility of the different elements of the work developed to date on social protection policies, including on pensions; the Social Protection Committee has also invited the Commission to indicate how the mutual learning aspect of the open method of coordination can be reinforced in the area of pensions;


Dans votre présentation, vous avez dit que l'une des raisons pour lesquelles il fallait augmenter la communauté juive à Winnipeg était qu'il fallait renforcer ses écoles, ses programmes culturels, ses institutions religieuses et sa vitalité.

In your presentation, you have stated that one of the reasons why the Jewish community in Winnipeg should grow is to strengthen its schools, its cultural programs, its religious institutions and its vitality.


Sur le premier point, je voudrais dire que les attaques terroristes aux États-Unis ont renforcé notre conviction que la coopération internationale sur des sujets économiques et financiers était indispensable et qu’il fallait renforcer la coordination des politiques économiques au sein de l’Union européenne.

Concerning the first point, I should emphasise that the attacks on the United States have strengthened our conviction that international cooperation on financial and political issues is essential. Further, coordination of economic policies within the European Union must be strengthened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait renforcer ->

Date index: 2025-07-28
w