Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoriser
Encouragement à investir
Investir
Investir dans le capital humain
Investir dans les gens
Investir dans les ressources humaines
Investir dans nos enfants Idées à retenir
Placer
Pouvoir d'investir
Propension à investir
Transmettre le titre de propriété
être acquis
être acquis irrévocablement
être dévolu
être dévolu
être dévolu irrévocablement

Traduction de «qu'il fallait investir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
investir dans les ressources humaines [ investir dans le capital humain | investir dans les gens ]

invest in people [ invest in human resources ]


Investir dans les ressources humaines : la clé de la prospérité et de la croissance du Canada [ Investir dans les ressources humaines ]

Investing in people: the key to Canada's prosperity and growth [ Investing in people ]


Investir dans nos enfants : Idées à retenir : Rapport de la Conférence nationale sur la recherche tenue à Ottawa, du 27 au 29 octobre 1998 [ Investir dans nos enfants : Idées à retenir ]

Investing in Children: Ideas for Action: Report from the National Research Conference Held in Ottawa, October 27-29, 1998 [ Investing in Children: Ideas for Action ]




propension à investir

propensity to invest | tendency to invest | willingness to invest


être acquis (à quelqu'un) | être acquis irrévocablement | être dévolu | être dévolu (à quelqu'un) | être dévolu irrévocablement | investir | transmettre le titre de propriété

vest




autoriser | habiliter (jur.), investir d'un pouvoir

empower (to)


ne pas investir, se résigner, adapter un profil bas

keep one's head down (to)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. souligne que les chefs d'État et de gouvernement ont convenu une fois de plus en juin 2014 (ainsi que lors du Conseil européen extraordinaire d'août 2014) qu'il fallait investir et préparer les économies des États membres à l'avenir en répondant aux besoins, essentiels pour l'Union, qui existent depuis longtemps en matière d'investissement dans les infrastructures de transport, d'énergie et de télécommunications (dont l'achèvement du marché unique du numérique pour 2015) ainsi que dans le domaine de l'efficacité énergétique, de l'innovation et de la recherche et des compétences; rappelle le rôle indiscutable du b ...[+++]

2. Highlights that Heads of States and Governments agreed once more in June 2014 (reiterated at the special meeting of the European Council in August 2014) on the need to invest and prepare Member States’ economies for the future by addressing overdue investment needs in transport, energy and telecom infrastructure (including the completion of the digital single market by 2015) of Union significance as well as in energy efficiency, innovation and research, and skills; recalls the unquestionable role of the European Union budget in achieving these political objectives;


2. souligne que les chefs d'État et de gouvernement ont convenu une fois de plus en juin 2014 (ainsi que lors du Conseil européen extraordinaire d'août 2014) qu'il fallait investir et préparer les économies des États membres à l'avenir en répondant aux besoins, essentiels pour l'Union européenne, qui existent depuis longtemps en matière d'investissement dans les infrastructures de transport, d'énergie et de télécommunications (dont l'achèvement du marché unique du numérique pour 2015) ainsi que dans le domaine de l'efficacité énergétique, de l'innovation et de la recherche et des compétences; rappelle le rôle indisc ...[+++]

2. Highlights that Heads of States and Governments agreed once more in June 2014 (reiterated at the special meeting of the European Council in August 2014) on the need to invest and prepare Member States’ economies for the future by addressing overdue investment needs in transport, energy and telecom infrastructure (including the completion of the digital single market by 2015) of Union significance as well as in energy efficiency, innovation and research, and skills; recalls the unquestionable role of the European Union budget in achieving these political objectives;


En outre, s’il fallait considérer que sa note du 28 juillet 2009 n’était pas une réclamation, au sens des dispositions du statut, cela impliquerait que le président du Tribunal lui aurait octroyé l’aide judiciaire pour introduire un recours hors délai.

Furthermore, if her note of 28 July 2009 was not a complaint within the meaning of the Staff Regulations, it would mean that the President of the Tribunal had granted her legal aid in order for her to lodge an action after the time-limit had expired.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XG0305(01) - EN - «Investir dans l'éducation et la formation: une réponse à la communication de la Commission intitulée “Repenser l'éducation — Investir dans les compétences pour de meilleurs résultats socio-économiques” et à l'examen annuel de la croissance 2013» : conclusions du Conseil // «Investir dans l'éducation et la formation: une réponse à la communication de la Commission intitulée “Repenser l'éducation — Investir dans les compétences pour de meilleurs résultats socio-économiques” et à l'examen annuel de la croissance 2013»: conclusions du Conseil

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52013XG0305(01) - EN - Council Conclusions on investing in education and training — a response to ‘Rethinking Education: Investing in skills for better socio-economic outcomes’ and the ‘2013 Annual Growth Survey’


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«Investir dans l'éducation et la formation: une réponse à la communication de la Commission intitulée “Repenser l'éducation — Investir dans les compétences pour de meilleurs résultats socio-économiques” et à l'examen annuel de la croissance 2013» : conclusions du Conseil

Council Conclusions on investing in education and training — a response to ‘Rethinking Education: Investing in skills for better socio-economic outcomes’ and the ‘2013 Annual Growth Survey’


Les conclusions évidentes auraient dû être qu’il fallait renforcer la sûreté nucléaire, tester les faiblesses, geler les projets d'expansion nucléaire dans l'Union et investir plus efficacement dans une énergie propre et dans la conservation de l'énergie.

The obvious conclusions should have been to step up nuclear security, test weaknesses, freeze nuclear expansion projects in the EU and invest more effectively in clean energy and in energy conservation.


En l’occurrence, j’adhère aux propos de M. Papadimoulis qui estimait qu’il fallait investir davantage dans les énergies renouvelables, mais les investissements sont précisément stimulés par les prix plus élevés des combustibles fossiles.

Here I agree with Mr Papadimoulis, that more needs to be invested in renewable energy sources, but greater investment is being encouraged precisely by higher fossil fuel prices of.


Elle a ajouté que, s’agissant d’une marque constituée par la forme du conditionnement, il fallait prendre en considération le fait que la perception du public concerné n’était pas nécessairement la même que dans le cas d’une marque verbale, figurative ou tridimensionnelle indépendante de l’aspect du produit qu’elle désigne.

It added that, in the case of a trade mark consisting of the shape of the packaging, it was necessary to take into account the fact that the perception of the relevant public was not necessarily the same as in the case of a word mark, a figurative mark or a three-dimensional mark unrelated to the look of the product which it covers.


En effet, la disposition de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94, qui concerne le caractère distinctif acquis par l’usage, serait privée d’utilité si, dès l’appréciation du caractère distinctif ab initio d’une marque, il fallait faire intervenir les éléments liés à son usage.

Article 7(3) of Regulation No 40/94, which relates to distinctiveness in consequence of use, would be rendered redundant if an assessment of the distinctiveness of a mark ab initio required that factors linked to its use be brought into account.


Il fallait trouver un équilibre entre l’exigence de rapidité pour les organismes qui veulent investir et le sérieux de l’examen de leur demande par l’autorité compétente.

It was necessary to find a balance between, on the one hand, the swiftness required by organisations wishing to invest and, on the other, the thoroughness with which their applications should be scrutinised by the competent authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait investir ->

Date index: 2021-02-22
w