Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'il fallait immédiatement dépenser " (Frans → Engels) :

La Commission savait depuis 2000 qu'il fallait modifier le règlement ISPA pour que les dépenses financées par la BERD puissent être considérées comme des dépenses éligibles.

The Commission had known since 2000 that it was necessary to modify the ISPA Regulation to enable expenditure financed by the EBRD to be considered as matching eligible expenditure.


Pour que des dépenses puissent affluer de la Communauté vers les bénéficiaires finaux dans le cadre de cet instrument, il fallait créer des structures permettant d'octroyer et de contrôler l'aide (le point principal étant la décision de délégation de gestion) avant de pouvoir adopter des engagements envers les bénéficiaires.

Thus in order to get expenditure flowing to final beneficiaries from the Community under that instrument it was essential to build structures allowing aid to be granted and controlled (the key point being the conferral of management decision) after which commitments to these beneficiaries may be made.


Aussi serait-il contre-productif d’exclure du cofinancement les dépenses engagées avant qu’une demande de subvention ait été introduite, puisqu’une telle façon de procéder inciterait les États membres à focaliser leurs efforts immédiats sur la préparation d’une demande de subvention plutôt que sur l’application de mesures d’urgence.

It would therefore be counterproductive to exclude, from funding, those costs incurred prior to the submission of the grant application, as this would encourage Member States to focus their immediate efforts on the preparation of a grant application, instead of on the implementation of emergency measures.


Pour les opérations financées au titre de l'axe prioritaire distinct pour les catastrophes naturelles, il est nécessaire d'introduire une dérogation aux règles générales relatives à la date initiale d'éligibilité des dépenses en ce qui concerne les dépenses qui deviennent éligibles à la suite d'une modification d'un programme, afin de garantir que les mesures prises par les autorités des États membres immédiatement après la catastrophe mais avant la modification du programme opérationnel pourront être cofinancées.

For operations under the separate priority axis for natural disasters, it is necessary to introduce a derogation from the general rules concerning the starting date of eligibility of expenditure in relation to expenditure that becomes eligible as a result of an amendment of a programme, to ensure the possibility of co-financing measures taken by Member State authorities directly after a disaster occurs, but before the operational programme is amended.


27. suspecte avec une certaine inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne de ...[+++]

27. Suspects, with some concern, that under the present system, which does not include fines and makes it possible to substitute most of the expenditure found to be ineligible by the Commission or the Court of Auditors, the Member States seem to have limited interest in developing efficient control systems that could result in a reduction of their share of Union spending; therefore repeats its opinion from the 2008 discharge resolution, that reallocation of ineligible expenditure should only be allowed if it was discovered by the Member States themselves; further welcomes that the Commission has made use of the new possibility to immediately suspend payments an ...[+++]


27. suspecte avec inquiétude que dans le système actuel, qui ne comporte pas d'amendes et qui permet de remplacer la plupart des dépenses déclarées inéligibles par la Commission ou par la Cour des comptes, les États membres semblent avoir peu d'intérêt à mettre en place des systèmes de contrôle efficaces qui pourraient entraîner une réduction de leur part des dépenses de l'Union; réaffirme dès lors, comme il l'avait dit à l'occasion de la résolution sur la décharge 2008, que la réaffectation de dépenses inéligibles ne devrait être au ...[+++]

27. Suspects with concern that under the present system, which does not include fines and makes it possible to substitute most of the expenditure found to be ineligible by the Commission or the Court of Auditors, the Member States seem to have limited interest in developing efficient control systems that could result in a reduction of their share of Union spending; therefore repeats its opinion from the 2008 discharge resolution, that reallocation of ineligible expenditure should only be allowed if it was discovered by the Member States themselves; further welcomes that the Commission has made use of the new possibility to immediately suspend payments an ...[+++]


Une attention toute particulière a été portée au fait qu’il fallait respecter les plafonds annuels prévus pour les dépenses approuvées dans le nouveau cadre financier et permettre une certaine marge pour les dépenses maximales des différents postes pour les situations imprévisibles.

Special attention was paid to the fact that the annual ceilings for expenditure endorsed in the new financial framework were to be adhered to, and that sufficient leeway was to be left for maximum expenditure under the different headings for unpredictable situations.


En outre, les principes suivants ont guidé le Conseil dans l’établissement du projet de budget pour l’exercice 2004. Premièrement, cet automne, comme le prévoit l’accord interinstitutionnel, il y aura l’examen d’une lettre rectificative concernant les dépenses agricoles afin de tenir compte des estimations actualisées des besoins, sans exclure immédiatement une réduction des crédits destinés aux dépenses agricoles.

In addition to the above, the Council was guided by the following principles in establishing the draft budget for 2004: examination in the autumn, as provided for in the Interinstitutional Agreement, of an amending letter concerning agricultural expenditure, in order to take account of the updated estimates of requirements, without immediately ruling out a reduction in appropriations for agricultural expenditure.


Cependant, à la fin de 1999, quand cette Commission a repris le flambeau, il fallait 4,6 années pour dépenser les fonds qui avaient été alloués, au rythme de dépenses de l'époque.

However, at the end of 1999, when this Commission took over, it took 4.6 years to spend what was committed at the then rate of spending.


Dans des situations de crise, un afflux immédiat de grandes quantités de ressources extérieures ou une aide d'urgence qui se prolonge trop longtemps peut avoir des conséquences négatives spécifiques, et notamment entraîner la corruption, un détournement de l'aide, l'extension du conflit et une hausse des dépenses injustifiées et souvent incontrôlées (y compris des dépenses militaires).

An immediate influx of large quantities of external resources or too long a period of emergency assistance, can encourage corruption, diversion of aid, prolongation of the conflict and an increase in unjustified, often uncontrollable expenditures (including military expenditure).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il fallait immédiatement dépenser ->

Date index: 2021-09-06
w