Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'il eût mieux valu inviter » (Français → Anglais) :

Nous avons décidé de voter contre la modification de la décision instituant le CEPOL, qui prévoit le déménagement de cette agence de Bramshill (Royaume-Uni) à Budapest (Hongrie), car nous estimons qu'elle constitue un dangereux précédent institutionnel dans l'Union européenne par rapport aux sièges des organes et agences de l'Union. En effet, alors que la Commission proposait de fusionner le CEPOL avec Europol à La Haye, le Conseil a décidé d'accepter la décision unilatérale d'un État membre de ne plus héberger le siège de cette agence à l'endroit prévu ni même ailleurs sur son territoire. Il a débattu de plusieurs candidatures à l'accueil du CEPOL lors d'un déjeuner informel, niant en cela le droit du Parlement européen d'exam ...[+++]

We decided to vote against the Decision on Cepol as amended foreseeing to move Cepol from Bramshill (UK) to Budapest (HU) as we believe that this creates a dangerous institutional precedent in the EU in relation to the location of bodies and agencies: while the Commission proposed to merge Cepol with Europol in The Hague, the Council decided to accommodate the unilateral decision of a Member State not to host such body anymore in the foreseen location or within the same Member State; it discussed during an informal lunch different location candidatures, denying to the EP the right to examine the accompanying budgetary impact assessments; the co-location of Cepol and Europol reasonably appears to be the best option to ensure that costs are ...[+++]


Il eut mieux valu que le projet de loi vise plutôt les fournisseurs de services sur Internet et ceux qui peuvent intercepter des renseignements personnels et les vendre.

I would have been much happier if this legislation had directed itself toward putting controls on Internet service providers and those who stand at the various stages at which they can intercept personal information and sell it.


C’est un fait exceptionnel et certainement enviable, bien qu’il eût mieux valu que cette proportion fût préservée avec des chiffres absolus plus importants.

This is an exceptional circumstance and certainly a desirable one, although it would be better for that proportion to be maintained with greater overall figures.


Une pratique médicale vitale pour certains patients, qu'à mon sens il eût mieux valu faire bénéficier d'une dérogation, plutôt que de reporter de 4 ans l'ensemble de la directive!

MRI scanning is an essential medical procedure for certain patients, and in my view it should have been made the subject of a derogation, instead of postponing application of the entire directive for four years!


Ma première question est la suivante. Mon collègue ne pense-t-il pas qu'il eut mieux valu attendre ce qui ressortait de cette étude sur la politique internationale et le travail de cette spécialiste, avant de scinder les deux ministères?

Here is my first question: does the hon. member not think that it would have been better to wait for the findings of that study on foreign policy and for the work of that expert, before splitting the department in two?


Il eut mieux valu qu'il soulève la question à notre Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des richesses naturelles, qui a notamment examiné ces questions à fond.

It would have been more helpful had he raised the issue before the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, which exhaustively examined this and other questions.


Il nous semble aussi que pour la bonne tenue du débat, pour le bon fonctionnement de notre démocratie parlementaire et de cette procédure essentielle qu'est la levée de l'immunité parlementaire, afin que chacun puisse se prononcer en son âme et conscience, en ayant eu l'occasion d'examiner toutes les pièces du dossier, sans se prononcer à l'aveugle, il eût mieux valu maintenir l'inscription à l'ordre du jour de ces deux rapports à notre session de Strasbourg.

We also believe, in the interests of holding a good debate, in order for our parliamentary democracy and the essential procedure of parliamentary immunity to function properly, in order for us all to be able to give our honest opinion, having had the opportunity to examine all the documents and in order that we do not give poorly informed opinions, that it would have been better to place the two reports on the agenda of the Strasbourg part-session.


Il eut mieux valu l'appeler un plan «international» puisqu'il utiliserait des stations au Canada, en Angleterre, voire peut-être dans le milieu du Pacifique.

It would have been better to call it an " international" plan because it would use stations in Canada, England, as well as possibly in the mid-Pacific.


Dans de tels cas, il eût mieux valu ne pas lancer les appels à propositions étant donné que les ressources utilisées pour élaborer les propositions dépassent les moyens disponibles.

In such cases the EU would be better off if the call for proposals had not been initiated as the funds used for writing the proposals exceed the money available.


Il eut mieux valu que les députés ne se préoccupent pas de l'érosion alléguée du droit de propriété que marque l'absence du droit de propriété dans la Charte canadienne des droits et libertés, mais soient plutôt inquiets, voire alarmés, de constater que le droit de propriété est garanti partout.

I would think it would have been more appropriate for members of parliament not to be concerned about the alleged erosion of property rights by virtue of the absence of property rights in the Canadian Charter of Rights and Freedoms but to be more concerned, indeed alarmed, about the way property rights are being enshrined everywhere.




D'autres ont cherché : qu'il eût mieux     eût mieux valu     mieux valu inviter     eut mieux     eut mieux valu     qu’il eût mieux     eût mieux     qu'il eut mieux     qu'il eût mieux valu inviter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il eût mieux valu inviter ->

Date index: 2022-06-18
w