Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Caractère engendré par points
Drogue engendrant l'accoutumance
Drogue engendrant la toxicomanie
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Médicament engendrant la dépendance
Nombre d'enfants engendrés
Ou bien
Revenu d'une vie entière
Revenu engendré pendant une vie
Revenu viager
Substance engendrant une dépendance
Une autre solution consiste à
Volume engendré
à défaut

Traduction de «qu'il engendre aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


substance engendrant une dépendance | drogue engendrant l'accoutumance

dependence-producing drug | habit-forming drug


médicament engendrant la dépendance [ drogue engendrant l'accoutumance ]

dependence-producing drug [ habit-forming drug ]




aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]




drogue engendrant la toxicomanie

addiction-producing drug




revenu d'une vie entière | revenu viager | revenu engendré pendant une vie

lifetime income
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand on dit que le dollar déprécié est très bon pour les exportateurs, il ne faut pas oublier qu'il engendre aussi d'autres coûts, en particulier pour les exportateurs mais aussi pour le grand public, dans la mesure où les marchandises que nous achetons à l'étranger coûtent beaucoup plus cher.

When we say the low dollar is very good for exporters, we should keep in mind that there are other costs associated with that, in particular for exporters, but also for the general Canadian public, in the sense that it's much more expensive to buy goods from other countries.


La construction d'un logement ne crée pas seulement 2,5 emplois, mais engendre aussi des retombées dans d'autres secteurs économiques, ceux qui fournissent les matériaux.

So the spinoff from the construction of a unit of housing not only results in 2.5 person-years of employment, but there also is a spinoff in terms of other economic generators in terms of the supplies and the actual materials required to build the housing.


Ils engendrent aussi des effets positifs dans d’autres secteurs, et mettent en valeur l’image d’une Europe dynamique, attrayante, créative et ouverte aux cultures et aux talents venant des quatre coins de la planète», a déclaré Androulla Vassiliou, commissaire européenne chargée de l’éducation, de la culture, du multilinguisme et de la jeunesse.

They also produce important spill-over effects, as well as enhancing a dynamic image of an attractive and creative Europe which is open to cultures and talents from across the globe," said Androulla Vassiliou, European Commissioner for Education, Culture, Multilingualism and Youth.


Cela signifie que nous devrons adopter une approche claire et méthodique lorsque nous introduirons une nouvelle législation, de manière à ce que cela engendre aussi de bonnes perspectives de croissance.

This means that we must adopt a methodical and clear approach when we introduce new legislation so that it also creates good prospects for growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont une source de croissance et de prospérité, et relient entre elles les régions, mais ils engendrent aussi des nuisances sonores et de la pollution et prennent beaucoup d’espace.

They create growth and prosperity, and provide a link between regions, but they also generate noise and pollution and take up space.


Ils sont une source de croissance et de prospérité, et relient entre elles les régions, mais ils engendrent aussi des nuisances sonores et de la pollution et prennent beaucoup d’espace.

They create growth and prosperity, and provide a link between regions, but they also generate noise and pollution and take up space.


32. souligne que les politiques d'immigration qui accordent la priorité aux travailleurs qualifiés engendrent aussi l'effet direct opposé d'affaiblir les économies des pays d'origine de ces immigrés qualifiés et que les défis du changement démographique ne peuvent être résolus qu'à court terme; estime, toutefois, qu'il convient d'évaluer précisément les incidences des politiques d'immigration accordant la priorité aux travailleurs qualifiés sur l'économie des pays dont ces derniers sont originaires;

32. Points out that immigration policies which give priority to skilled workers also generate the opposite direct effect of weakening the economies of those countries from whence such skilled immigrants have come, and that the challenges of demographic change can only be solved in the short term; points out, nevertheless, that there should be a detailed assessment of the impact of immigration policies which give priority to skilled workers on the economies of their countries of origin;


Elle a engendré aussi des violations des droits de l’homme fondamentaux sous le status quo totalitaire qui fut imposé de ce côté-ci de l’Europe par l’Union soviétique, la perte d’indépendance de l’Estonie, de la Lituanie et de la Lettonie, leur incorporation dans l’Union soviétique.

It also meant violations of fundamental human rights under the totalitarian status quo that was imposed on this part of Europe by the Soviet Union, the loss of independence for Estonia, Lithuania and Latvia, and their incorporation into the Soviet Union.


Nous avons pu constater que la perte de cette ressource a engendré, aussi bien à Terre-Neuve qu'au Québec, particulièrement en Gaspésie, une véritable tragédie.

We were made aware of the real tragedy that ensued as a result of the loss of this resource, both in Newfoundland and in Quebec, the Gaspé in particular.


Certains estiment que la libre entreprise repose exclusivement sur l'intérêt personnel et, dans une certaine mesure, cela peut être vrai, mais l'intérêt personnel de la part de plus d'une personne ou entreprise engendre aussi la concurrence, et cette dernière est saine pour les consommateurs, car elle fait baisser les prix des biens et services.

There are those who feel free enterprise is based exclusively on self-interest, and to some extent that may be true, however, self-interest on the part of more than one person or company also breeds competition and competition is good for the consumer by decreasing prices for goods and services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il engendre aussi ->

Date index: 2021-01-08
w