Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide
Ce que tout témoin devrait savoir
Convertisseur surmonté d'un cyclone
Magasin sous des locaux d'habitation
Magasin sous étage habité
Magasin surmonté d'habitations
Magasin surmonté d'étages habités
Magasin surmonté de locaux habités
Surmonter
Surmonter le choc pétrolier
Surmonter le trac

Vertaling van "qu'il devrait surmonter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
magasin sous étage habité | magasin surmonté d'habitations | magasin surmonté d'étages habités | magasin surmonté de locaux habités | magasin sous des locaux d'habitation

store and dwelling




surmonter le trac

coping with stage fright | cope with stage fright | overcome stage anxiety






Les taxes et les impôts : ce que toute femme devrait savoir

Tax Facts: What Every Woman Should Know


Ensemble de principes fondamentaux concernant les conditions auxquelles l'immatriculation de navires sur les registres nationaux de navigation devrait être acceptée, en vue de préparer des documents pour la réunion d'une Conférence de plénipotentiaires de

Set of Basic Principles Concerning the Conditions Upon Which Vessels Should be Accepted on National Shipping Registers, With a View to Preparing Documents for the Holding of a United Nations Conference of Plenipotentiaries to Consider the Adoption of an I




atmosphère intérieure surmontant la surface du liquide

vapor space above the liquid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il reste un critère auquel une personne devrait répondre ou un obstacle qu'elle devrait surmonter pour bénéficier de cet avantage ou y devenir admissible.

There is still a criterion or a hurdle that a person would have to get over to benefit or become eligible for that entitlement.


Voilà l'obstacle que la CPI devrait surmonter pour mettre en doute les poursuites intentées par le Canada.

That's the hurdle the ICC would face in attempting to impugn any Canadian process.


(Le document est déposé) Question n 422 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la nutrition chez les enfants et les adolescents au Canada: a) la politique du gouvernement prévoit-elle la reconnaissance et l’acceptation du principe voulant que les enfants et les adolescents canadiens ont droit à des aliments nutritifs (i) peu importe l’endroit où ils vivent, (ii) peu importe leur revenu familial, (iii) particulièrement lorsque des forces économiques entravent les efforts des parents pour assurer de saines habitudes alimentaires; b) compte tenu du fait que la Déclaration mondiale sur la nutrition de 1992, dont le Canada est signataire, sti ...[+++]

(Return tabled) Question No. 422 Ms. Kirsty Duncan: With respect to nutrition in child and adolescent populations in Canada: (a) does government policy include recognition and acceptance of the principle that Canada’s children and adolescents are entitled to nutritious food (i) regardless of where they live, (ii) regardless of their family income, (iii) particularly when economic forces undermine efforts by parents and caregivers to ensure healthy eating; (b) given that the 1992 World Declaration on Nutrition, to which Canada was a signatory, states that access to nutritionally adequate and safe food is a right of each individual, what specific actions have the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and Health Canada u ...[+++]


Ribeiro e Castro (UEN), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport parce que je considère que l’Union européenne devrait surmonter la fracture qu’elle a connue au début de la dernière guerre en Irak et s’unir face à la nécessité de créer les conditions pour que, des cendres de la dictature brutale de Saddam Hussein, naisse un Irak libre et démocratique.

Ribeiro e Castro (UEN), in writing (PT) I voted for the report, because I believe the European Union should overcome the split it suffered when the last Iraq war began and should unite in view of the need to lay down the conditions for a free and democratic Iraq to rise out of the rubble of the brutal dictatorship of Saddam Hussein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport parce que je considère que l’Union européenne devrait surmonter la fracture qu’elle a connue au début de la dernière guerre en Irak et s’unir face à la nécessité de créer les conditions pour que, des cendres de la dictature brutale de Saddam Hussein, naisse un Irak libre et démocratique.

Ribeiro e Castro (UEN ), in writing (PT) I voted for the report, because I believe the European Union should overcome the split it suffered when the last Iraq war began and should unite in view of the need to lay down the conditions for a free and democratic Iraq to rise out of the rubble of the brutal dictatorship of Saddam Hussein.


Les États membres commencent à admettre la nécessité de s'inspirer de principes et d'instruments propres au système communautaire, comme le principe de la reconnaissance mutuelle. Il subsiste toutefois une certaine réticence des États membres à progresser dans des secteurs sensibles comme l'immigration ou les visas, réticences qu'une volonté politique plus forte devrait permettre de surmonter.

The Member States are starting to recognise the need to draw on the principles and tools that characterise the Community method, such as the principle of mutual recognition although there is, however, still a certain reluctance among the Member States to move forward in sensitive areas such as immigration or visas, and this must be overcome by a stronger political will.


Avec ce rapport, la question se pose donc de savoir s'il ne serait pas plus judicieux, en termes de prévention, d'introduire enfin une stratégie européenne de sortie du nucléaire. La question se pose aussi de savoir dans quelle mesure l'industrie nucléaire ne devrait pas elle-même alimenter un fonds afin de contribuer à surmonter cette catastrophe, attendu qu'elle continue de tirer des bénéfices de l'énergie nucléaire d'Europe orientale.

This report therefore invites the question: would it not be a practical preventive measure to at last bring in a European strategy for abandoning nuclear energy? The question also arises of whether the nuclear industry itself ought to be compelled to contribute to a fund to help deal with the disaster, for it, now as then, derives profit from East European nuclear energy.


Des manifestations ont encore lieu toutes les semaines à Hong Kong, les rassemblements sont autorisés, ce qui n'est pas le cas en Chine, l'économie a surmonté une période difficile et continue à prospérer et, comme M. De Clercq l'a dit, l'adhésion de la Chine à l'OMC devrait être une réelle opportunité pour Hong Kong, compte tenu de son énorme puissance, notamment dans les services financiers, et compte tenu du fait qu'une grande partie de l'industrie manufacturière s'est déjà implantée en Chine.

Clearly, demonstrations still take place on a weekly basis in Hong Kong, movements are permitted in Hong Kong which are not permitted in China, the economy has survived a difficult period and continues to thrive and, as Mr De Clercq has said, the WTO membership for China should actually be an opportunity for Hong Kong, given its tremendous power in financial services in particular, and given that much of Hong Kong manufacturing has already moved to China.


Lord Cockfield a reconnu que l'Espagne devrait surmonter de tres grandes difficultes pour adapter son industrie aux conditions en vigueur dans la Communaute, mais il a precise que les effets dynamiques du marche interieur s'avereraient particulierement importants pour l'Espagne : economies d'echelle resultant de l'acces a un marche plus vaste, specialisation dans les secteurs ou l'industrie espagnole dispose des avantages comparatifs les plus importants, developpement des investissements etrangers, etc.L'Espagne qui s'est dotee, dans des secteurs importants, d'une industrie vigoureuse, efficace et competitive, ne peu ...[+++]

Lord Cockfield acknowledged that Spain and its industry would have to face considerable difficulties in adjusting to Community membership but what really mattered were the dynamic effects of the Internal Market for Spain: economies of scale reflecting the greater market open to Spain; specialization in those areas in which Spanish industry has the greatest comparative advantage; increase in foreign investment and so on". Spain has in important sectors developed a vigorous, efficient and competitive industry and it will gain, not lose, from the opening up of Europe's markets.


Lord Cockfield a reconnu que l'Espagne devrait surmonter de tres grandes difficultes pour adapter son industrie aux conditions en vigueur dans la Communaute, mais il a precise que les effets dynamiques du marche interieur s'avereraient particulierement importants pour l'Espagne : economies d'echelle resultant de l'acces a un marche plus vaste, specialisation dans les secteurs ou l'industrie espagnole dispose des avantages comparatifs les plus importants, developpement des investissements etrangers, etc.L'Espagne qui s'est dotee, dans des secteurs importants, d'une industrie vigoureuse, efficace et competitive, ne peu ...[+++]

Lord Cockfield acknowledged that Spain and its industry would have to face considerable difficulties in adjusting to Community membership but what really mattered were the dynamic effects of the Internal Market for Spain: economies of scale reflecting the greater market open to Spain; specialization in those areas in which Spanish industry has the greatest comparative advantage; increase in foreign investment and so on". Spain has in important sectors developed a vigorous, efficient and competitive industry and it will gain, not lose, from the opening up of Europe's markets.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devrait surmonter ->

Date index: 2025-01-18
w