Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Attendre la suite des événements
Attendre pour voir quelle tournure prendront les choses
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Traduction de «qu'il devait attendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


attendre la suite des événements [ attendre pour voir quelle tournure prendront les choses ]

await further development


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers




règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne pouvait pas précéder l'adoption du règlement (CE) n° 2222/2000 sur les règles financières, lequel en revanche devait attendre l'issue du traitement des questions complexes abordées dans la communication du 26 janvier 2000.

It could not precede the adoption of Regulation (EC) No 2222/2000 on the financial rules, which in turn had to await the outcome of the complex of issues addressed in the Communication of 26 January 2000.


Aussi la Convention vise-t-elle à protéger le débiteur cédé, en s'assurant que ses obligations restent toujours régies par la même loi, la seule dont il devait raisonnablement s'attendre à ce qu'elle soit applicable, et qu'il ne doit pas à la banque plus qu'il ne devait au fournisseur.

Thus the Convention aims to protect the assigned debtor by ensuring that his obligations remain governed by the same law, the only one which can reasonably be expected, and that he does not owe the bank more than he owed the supplier.


S’il devait se révéler impossible d’attendre lesdites instructions dans les délais fixés par le droit national, le procureur européen délégué est habilité à former un recours sans instructions préalables de la chambre permanente, et soumet ensuite sans tarder le rapport à celle-ci.

Should it be impossible to await those instructions within the deadline set by national law, the European Delegated Prosecutor shall be entitled to lodge the appeal without prior instructions from the Permanent Chamber, and shall subsequently submit the report to the Permanent Chamber without delay.


Si une partie pouvait légitimement s'attendre à ce que l'acte soit légal et a fait valoir qu'il devait être maintenu, la rectification ou le retrait n'a pas d'effet rétroactif à l'égard de cette partie.

If a party could legitimately expect the act to be lawful and has argued that it should be upheld, the rectification or withdrawal shall not have retroactive effect with regard to that party.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins aussi bons que les résultats auxquelles elles pourraient raisonnablement s'attendre si elles utilisaient une autre plate-forme d'exécution.

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


Il est conscient que, à l'époque, la Commission devait attendre la création d'une commission d'enquête au sein de l'OIT.

The rapporteur is aware that, in the past, the Commission was awaiting the establishment of an ILO committee of inquiry.


Parce qu’il y avait beaucoup de pessimistes, dans cette salle également, qui pensaient qu’on devait attendre les élections britanniques, ou même ne plus attendre du tout la ratification de ce Traité.

For there were many pessimists, including in this Chamber, who thought that we had to wait for the UK elections, or even stop waiting for the ratification of this treaty altogether.


La majorité devait attendre que ces derniers aient été examinés pour pouvoir, au moyen de ses propres amendements, apporter des changements ciblés aux propositions budgétaires.

Only once the minority's amendments had been examined would it have been possible for the majority to introduce targeted changes to the budget proposals in their own amendments.


Rappelons-nous aussi que, l'année dernière, le commissaire avait répondu, dans ce même hémicycle, qu'une communication sur la cohérence devait attendre qu'on s'accorde sur la déclaration de politique générale en matière d'aide au développement.

Let us also recall that the Commissioner’s response in this Parliament last year that a communication on coherence had to wait until the overall development policy statement had been agreed.


Je le dis sans attendre : si cette liberté de choix, introduite dans le projet par l'amendement 61 avec l'article 7a, devait devenir réalité, il n'y aurait pas de concurrence, car la pression exercée sur les représentants politiques communaux par les entreprises de transport, les syndicats et les groupements professionnels serait telle qu'on ne pourrait y résister et qu'on continuerait de procéder à des adjudications automatiques.

I forecast that if this right to choose, which is to be introduced into the bill by means of Amendment No 61 and Article 7a, becomes reality, there will be no competition, because pressure from the transport companies, trade unions, and associations will be so great as to be irresistible, and contracts will continue to be awarded automatically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il devait attendre ->

Date index: 2022-06-06
w