Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impression visuelle globale significativement similaire
à l'examen significativement sourd

Vertaling van "qu'il contribuera significativement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
à l'examen : significativement sourd

O/E - significantly deaf


impression visuelle globale significativement similaire

significantly similar overall impression


Un nouveau champ d'action : en misant sur les Ontariens, la stratégie de formation professionnelle de l'Ontario contribuera à renforcer notre compétitivité sur la scène internationale

Breaking new ground: by investing in people, Ontario's training strategy will help strengthen our competitive position, world-wide
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Il y a lieu de prévoir également des actions relatives à la valorisation de l'authenticité des produits de l'Union afin d'améliorer la connaissance des consommateurs sur les qualités des produits authentiques par rapport aux produits d'imitation et de contrefaçon; ceci contribuera significativement à la connaissance dans l'Union ainsi que dans les pays tiers des symboles, mentions et abréviations démontrant la participation aux systèmes européens de qualité établis par le règlement (UE) n° 1151/2012.

(6) Measures should also aim to enhance the authenticity of Union products so as to improve consumers' awareness as to the qualities of genuine products as compared to imitations and counterfeit products; this would contribute significantly to awareness in the Union and third countries alike of the symbols, indications and abbreviations demonstrating participation in the European quality schemes established by Regulation (EU) No 1151/2012.


Ce projet contribuera significativement à la protection de l’environnement et à la lutte contre le changement climatique grâce à une réduction considérable des émissions de CO2, dans un pays où plus de 50 % de la capacité de production d’électricité repose sur les combustibles fossiles.

This project will contribute significantly to climate and environmental protection by drastically reducing CO2 emissions, in a country where more than 50% of electricity capacity is based on fossil fuels.


10. est d'avis que l'objectif d'atteindre le RMD basé sur la mortalité par pêche (Prmd) devrait être mis en œuvre sans tarder, étant donné qu'il contribuera significativement à progresser sur la voie de la durabilité des stocks; invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre cet objectif de manière opérationnelle, sur la base de données scientifiques solides et en prenant en considération les conséquences socio-économiques;

10. Believes that the objective of achieving MSY based on fishing mortality (FMSY) should be implemented immediately, as this will contribute significantly to putting the sustainability of stocks on the right track; calls on the Commission and the Member States to implement this objective in an operational manner, based on sound scientific data and taking account of the socio-economic consequences;


10. est d'avis que l'objectif d'atteindre le RMD basé sur la mortalité par pêche (Prmd) devrait être mis en œuvre sans tarder, étant donné qu'il contribuera significativement à progresser sur la voie de la durabilité des stocks; invite la Commission et les États membres à mettre en œuvre cet objectif de manière opérationnelle, sur la base de données scientifiques solides et en prenant en considération les conséquences socio-économiques;

10. Believes that the objective of achieving MSY based on fishing mortality (FMSY) should be implemented immediately, as this will contribute significantly to putting the sustainability of stocks on the right track; calls on the Commission and the Member States to implement this objective in an operational manner, based on sound scientific data and taking account of the socio-economic consequences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l’ensemble, le système de navigation européen (dix fois plus fiable que le GPS) contribuera significativement à des objectifs en matière de sécurité et d’environnement, ainsi que d’amélioration de la fluidité du trafic grâce à sa mise à disposition pour les péages.

On the whole, the European navigation system (10 times more accurate than GPS) will make an important contribution to safety and environmental objectives in road transport and to freer traffic flow through providing the opportunity for road tolling.


En même temps, la participation plus active des organisations de producteurs à la gestion des pêches dans les eaux communautaires contribuera significativement à garantir la défense des intérêts régionaux de la pêche européenne.

Furthermore, if producers’ organisations were to participate more actively in the management of fisheries in Community waters, this would help greatly to safeguard the regional interests of European fisheries.


Elle a ajouté que la directive proposée comblera d'importantes lacunes dans la réglementation communautaire et contribuera significativement à instaurer un comportement responsable en matière de transport maritime dans les eaux européennes et au-delà.

She added that the proposed Directive will fill significant regulatory gaps in EU regulation and will go a long way in establishing a culture of responsible shipping in EU waters and beyond.


Le projet contribuera significativement à la protection de l'environnement et à la sûreté nucléaire en général, non seulement en Bulgarie, mais également dans les pays voisins.

The project will contribute significantly to the environment and general nuclear safety not only of Bulgaria but also to that of adjacent countries.


Faire face à la problématique du dollar A terme, seul l'établissemnt d'un système monétaire mondial permettra de résoudre la problématique du dollar - la réalisation de l'Union Economique et Monétaire contribuera significativement à la poursuite de cet objectif.

Coping with the dollar In the long term, the establishment of a world monetary system is the only answer to the dollar problem. Economic and monetary union in the Community will contribute significantly to achieving this objective.


Le programme contribuera significativement à la réintégration socio- économique des rapatriés dans leur pays d'origine en leur fournissant une assistance financière directe, en accroissant la création d'emplois dans les régions concernées et en améliorant les conditions de vie et les infrastructures des communautés d'accueil.

The programme will make a significant contribution to the social and economic reintegration of the returnees in Vietnam by supplying them with direct financial assistance, creating jobs in the regions concerned and improving infrastructure and living conditions in the host communities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il contribuera significativement ->

Date index: 2022-04-09
w