Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approprié
Choisi
Considérer comme incluant
Considérer comme s'il contenait
Considérer comme élément de preuve
Consigner en preuve
Convenable
Convenant
Il se trouve que
Justement
Justement applicable
L'électrolyte contenait de l'acide perchlorique
Propre
Précisément
Qualifié
Voulu

Vertaling van "qu'il contenait justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
approprié | choisi | convenable | convenant | justement applicable | propre (à) | qualifié | voulu

appropriate | suitable | suited


considérer comme incluant [ considérer comme s'il contenait | considérer comme élément de preuve | consigner en preuve ]

read in [ read into evidence ]


l'électrolyte contenait de l'acide perchlorique

the electrolyte contained per-chloric acid


la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure

the scum contained a considerable number of sulphate ions but no ehloride ions %1F De Vries


justement [ précisément | il se trouve que ]

as it happens [ it just so happens ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que, justement, l’évolution de la technologie et des moyens des lobbyistes nous obligera sans cesse à le revoir pour qu’il soit efficace et que, par directive, nous puissions identifier qui exerce des activités de lobbying, pour combien d’argent, de quelle manière, et je suis tout à fait favorable aussi à l’empreinte écologique, je veux dire à l’empreinte justement législative que pourrait représenter l’affichage dans les rapports du nombre de lobbyistes, des gens rencontrés, et que nous puissions savoir exactement qui a dit quoi, qui a influencé qu ...[+++]

In fact, I think that developments in technology and in the means employed by lobbyists will force us to continually review the instrument in order to ensure its effectiveness and to identify, through a directive, who is performing lobbying activities, for how much money and in what way. I am also entirely in favour of ecological footprints – I mean legislative footprints – which publishing the number of lobbyists and the names of the people they met in the reports could provide, and I am in favour of being able to find out exactly who said what and who influenced whom.


Cette procédure est un montage pour que le français et l’allemand puissent passer devant l’espagnol, une langue parlée non seulement en Europe, mais aussi par 700 millions d’autres personnes dans le reste du monde, ainsi que l’a très justement dit M. López-Istúriz White, ce qui dépasse le nombre des Européens, et aussi devant l’italien – comme cela a été dit très justement – parce que l’italien et l’espagnol ont déjà été reconnus comme langues dans l’enregistrement des marques.

This procedure is a set-up so that French and German come before Spanish, a language that is not only spoken in Europe, but by 700 million other people in the rest of the world, as Mr López-Istúriz White quite rightly said, which is more than the number of Europeans. They would also be coming before Italian – as has quite rightly been said – because Italian and Spanish were already recognised as languages for trademark registration.


Simplement, ayant entendu certains parlementaires dire qu’ils privilégiaient le fait justement de ne pas voter de budget pour affirmer les pouvoirs du Parlement dans le cadre de la procédure de codécision, je pense que chaque institution européenne a beaucoup plus à gagner et à se valoriser en arrivant justement à faire avancer l’Union européenne en trouvant des compromis plutôt qu’en se bloquant l’un l’autre sans avancer avec des projets européens.

Quite simply, having heard some Members say that they preferred not to approve the budget in order to affirm Parliament’s joint decision-making powers, I think that all the European institutions have much more to gain and will increase their standing if they can actually take the European Union forward by finding compromises, instead of everyone blocking each other and not moving forward with European projects.


Monsieur le Président, je rappelle au député que nous avons voté en faveur du budget parce qu'il contenait justement la promesse de corriger le déséquilibre fiscal, sinon nous aurions renversé le gouvernement.

Mr. Speaker, I would remind the hon. member that we voted in favour of the budget for the very reason that in it, the government promised to correct the fiscal imbalance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Swoboda a parfaitement répondu sur les assimilations sommaires faites entre les craintes terroristes et le caractère multiethnique de la Bosnie-et-Herzégovine, c’est justement ce qui fait la richesse de ce pays, c’est justement, ce qui pourrait être son apport à l’Union européenne!

Mr Swoboda was entirely correct in his response concerning the superficial comparisons made between terrorist fears and the multiethnic character of Bosnia and Herzegovina. The latter is precisely what makes this country rich and what could be its contribution to the European Union.


M. Masse a fait état du rapport final de 2006 — et j'en ai justement ici une copie.Ce n'était pas un rapport de la vérificatrice générale, mais de la Commissaire à la protection de la vie privée, je le précise, qui contenait 19 recommandations.

Mr. Masse indicated, from the 2006 final report—and I have a copy of it, actually.It was not from the auditor; it was an audit done by the Privacy Commissioner, just as a small clarification, and there were 19 recommendations.


En fait, les deux fois qu'elle a comparu devant le comité, elle a indiqué que ce programme ou ce contrat en particulier est justement l'un de ceux qui, à son avis—et là je me permets de citer le paragraphe 3.60—elle dit à propos de l'échantillon employé pour la vérification que ce dossier ne contenait « aucune évaluation du bien-fondé du projet ni même de critères pour l'évaluer.

In fact, on two occasions now she has come back to us and identified this as one of the programs or one of the particular sponsorship programs where, in her view and I'm quoting from paragraph 3.60 she describes the audit sample containing this file as having “no assessment of the project's merits or even any criteria for assessing the merit.


Or, justement, pour surmonter la difficulté de la commission à accepter le renversement de la charge de la preuve - l'amendement 11, article 3, paragraphe 1 -, j'avais suggéré, moyennant un amendement qui rappelle beaucoup la législation italienne, la possibilité de confisquer les biens excédentaires - c'est-à-dire les biens faisant justement l'objet de la confiscation étendue - seulement lorsque l'accusation aurait prouvé la disproportion des biens possédés par rapport à l'activité exercée par le sujet ou ne correspondant pas aux déclarations fiscales du sujet.

Precisely in order to overcome the committee’s difficulties in accepting the inversion of the onus of proof – Amendment No 11, amending Article 3(1) – I suggested, by means of an amendment which is very reminiscent of the Italian legislation on the subject, the possibility of confiscating additional property – the property subject precisely to extended powers of confiscation – only where the prosecution has proved that the property possessed is disproportionate to the activity pursued or, in any case, exceeds the person’s income as declared for tax purposes.


Après un examen approfondi des conditions de la vente par la Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) de sa participation restante de 49 % dans Kali und Salz GmbH (KS), la Commission européenne a conclu que la cession ne contenait pas d'éléments d'aide.

After a thorough investigation of the terms of the sale by the Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BvS) of its remaining 49% stake in Kali und Salz GmbH (KS), the European Commission has concluded that no State aid was involved in the disposal.


La Commission considère que la vente de la participation restante de l'État dans Kali und Salz GmbH ne contenait pas d'éléments d'aide

Commission decides that no aid was involved in the disposal of the remaining State participation in Kali und Salz GmbH




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il contenait justement ->

Date index: 2022-10-09
w